You searched for: preguntarnos (Spanska - Grekiska)

Spanska

Översätt

preguntarnos

Översätt

Grekiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Grekiska

Info

Spanska

debemos preguntarnos a qué se debe.

Grekiska

Ερώτηση αριθ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

deberíamos preguntarnos quién va a organizado todo.

Grekiska

Όποιος θέλει τα πολλά, χάνει καμιά φορά και τα λίγα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cabe preguntarnos, no obstante, si estas pequeñas y

Grekiska

Θέτουμε στο προσκήνιο τον χαρακτήρα εταιρικής σχέσης και την πολυμερή

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

empezamos a preguntarnos cuándo se transformarán en propuestas legislativas.

Grekiska

Ας έχουμε λοιπόν φιλοδοξίες, ας έχουμε υψηλές φιλοδοξίες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tenemos que preguntarnos cómo demonios uno puede privatizar este funcionamiento.

Grekiska

Δεν νομίζουμε ότι αυτό είναι αρκετό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por consiguiente, tenemos que hacer una distinción al preguntarnos cómo han de

Grekiska

Είναι ακριβώς το σημείο 49

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por ejemplo, podríamos perfectamente preguntarnos qué necesidad tenemos de converger.

Grekiska

Και αν μπορούμε να πληρώσουμε και το εισιτήριο, θα επα­νέλθω σ' αυτό σε λίγο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debemos, no obstante, preguntarnos si estos límites no resultan demasiado elevados.

Grekiska

(Χειροκροτήματα από τ' αριστερά) την πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

así que debemos preguntarnos qué impacto real produce esta ayuda de europa sobre sus vidas.

Grekiska

Συνεπώς θα πρέπει να αναρωτηθούμε για τις πραγματικές επιπτώ­σεις που έχει στη ζωή τους αυτή η ευρωπαϊκή βοήθεια.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora más que nunca debemos preguntarnos si en el futuro será factible una política agrícola común.

Grekiska

Οι παραδοσιακές χώρες-εισαγωγείς δεν εισά­γουν πλέον τις ίδιες ποσότητες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cabe preguntarnos seriamente a nosotros mismos si es esta vía rígida la que deberá seguirse después de 1992.

Grekiska

Δεν είναι έτσι που θα λύσουμε τα προβλήματα αυτά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en cualquier caso, debemos preguntarnos, en principio, qué fuerza puede estar en condiciones de influir aún

Grekiska

Σε πολλά σημεία έχει καταφέ-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

moran lÓpez la unión soviética y entender ese proceso, sino que tenemos que preguntarnos cómo lo vamos a hacer.

Grekiska

moran lópez θέματα ενός διεθνούς Δικαίου που να ανταποκρίνεται στο ύψος των περιστάσεων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debemos preguntarnos si es realista esperar que los ministros de agricultura tomen el tipo de drásticas medidas que ahora aparecen necesarias.

Grekiska

Ο τρόπος που ενημερωνό­μαστε είναι πολύ περίπλοκος, είναι πολύ χρονοβόρος, και στηρίζεται πρώτα απ' όλα στις πληροφορίες που παρέ­χουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora hemos de preguntarnos por qué las desavenencias entre el parlamento y el consejo de ministros no se han podido superar de la misma manera.

Grekiska

Εφιστώ την προσοχή σας σ' αυτήν, για να ψηφισθεί μαζί με τις άλλες προτάσεις.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora estamos sugiriendo que desplacemos a un mayor numero de éstos. debemos preguntarnos a nosotros mismos qué clase de europa queremos para el futuro.

Grekiska

Αν συμφωνήσουμε με την Επιτροπή επί του σημείου αυτού, ζημιώνουμε τον αγρότη που βρήκε διάδοχο σε σχέση με εκείνον του οποίου τα κτήματα παραμένουν ακαλλιέρ­γητα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la aprovecharemos si no dejamos de preguntarnos: ¿cómo tiene que ser la europa que pueda por fin ser interlocutora del sur?

Grekiska

Αυτό θα το καταφέ­ρουμε αν δεν σταματήσουμε να θέτουμε το ερώτημα: πώς θα πρέπει να είναι η Ευρώπη προκειμένου να μπορεί επιτέλους να αποτελεί ένα σωστό εταίρο του Νότου;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de lo contrario, señor rübig, deberíamos preguntarnos por qué la sra. stenzel, a la que tanto le afecta este asunto, no está presente en este

Grekiska

Φυσικά, κατά δεύτερο λόγο είναι εύλογο να ρωτήσουμε εάν θα μπορούσαν να έχουν αποφευχθεί τα ατυχήματα αυτά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

con relación a lo que antecede, podemos preguntarnos en qué medida los europeos están satisfechos de la vida que llevan; las tres cuartas partes de éstos están satisfechos.

Grekiska

Το ποσοστό που απαντά ότι είναι ικανοποιημένο φθάνει τα 3/4.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

debemos preguntarnos, ¿por qué hemos tardado tanto en llegar hasta esta cuestión, que hoy resulta tan favorable, sobre la seguridad del automóvil?

Grekiska

Θα ήΛελα τώρα να σας παρακαλέσω προσωπικά να θέσετε στη διάθεση μας αυτή τη μελέτη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,913,969,444 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK