Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
también afirmaba que:
信件还说:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en este último se afirmaba:
在后一份报告中,工作组指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como se afirmaba en un artículo:
正如一篇文章指出的:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así, en el párrafo 27 afirmaba:
他在第27段中这样说:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la declaración ministerial se afirmaba con orgullo:
该部长级宣言自豪地宣称:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afirmaba que su detención era, por consiguiente, arbitraria.
他称,因此他的拘留具有任意性。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en el informe del grupo de alto nivel se afirmaba que
高级别小组的报告指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afirmaba que el gobierno nunca había concedido una amnistía.
政府提出的理由是,它从来没有给予过大赦。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a este respecto, en la demanda se afirmaba concretamente que:
181. 在这方面,请求书具体指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en el artículo se afirmaba, entre otras cosas, que:
该文章,除了其他事项以外,声称:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
211. se afirmaba que el azotamiento se practicaba con carácter regular.
211. 据说经常动用笞刑。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el consenso de são paulo afirmaba las posibilidades y la utilidad del multilateralismo.
《圣保罗共识》重申多边主义的潜力和相关性。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
205. también se afirmaba que estaban aumentando las desapariciones de corta duración.
205. 据称,短期失踪案件不断增加。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cada reclamante afirmaba que era el único propietario del taller el 2 de agosto de 1990.
每一名索赔人都主张其在1990年8月2日为该车行的唯一所有人。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
34. en casi todas las entrevistas se afirmaba que las autoridades locales no servían para nada.
34. 在几乎所有的访谈中,都有人声称,地方当局没有提供任何援助。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afirmaba que el 24 de enero de 2006 había celebrado una reunión con el embajador de suecia.
他说他于2006年1月24日与瑞典大使会面。
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aprobaron la histórica declaración del milenio, en la que se afirmaba, entre otras cosas:
他们通过了历史性的《千年宣言》,除其他外,宣言指出:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además, el demandante afirmaba que el laudo arbitral era incompatible con disposiciones concretas del código civil ruso.
另外,原告辩称仲裁裁决与《俄罗斯民法典》的特定条款相抵触。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dicha opinión, la corte afirmaba que los asentamientos israelíes constituyen una violación manifiesta del derecho internacional.
法院在该意见中指出,以色列定居点严重违反国际法。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
291. además, se afirmaba que habían recibido amenazas de muerte también varios abogados y defensores de derechos humanos.
291. 此外,一些律师和人权维护者也受到指称的被杀的威胁。
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: