You searched for: välsignelse (Svenska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Serbiska

Info

Svenska

välsignelse

Serbiska

Благослов

Senast uppdaterad: 2014-04-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

se, jag förelägger eder i dag välsignelse och förbannelse:

Serbiska

gle, iznosim danas pred vas blagoslov i prokletstvo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

han skall undfå välsignelse av herren och rättfärdighet av sin frälsnings gud.

Serbiska

on æe dobiti blagoslov od gospoda, i milost od boga, spasa svog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.

Serbiska

spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko trune.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

genom tron gav jämväl isak sin välsignelse åt jakob och esau för kommande tider.

Serbiska

verom blagoslovi isak jakova i isava u stvarima koje æe doæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.

Serbiska

blagoslov onog koji propadaše dolažaše na me, i udovici srce raspevah;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

Serbiska

a znam da kad dodjem k vama, doæi æu s obilnim blagoslovom jevandjelja hristovog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

genom de redligas välsignelse varder en stad upphöjd, men genom de ogudaktigas mun brytes den ned.

Serbiska

blagoslovima pravednih ljudi podiže se grad, a s usta bezbožnièkih raskopava se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

förbannad vare den dag på vilken jag föddes; utan välsignelse blive den dag då min moder födde mig.

Serbiska

proklet da je dan u koji se rodih! dan, u koji me rodi mati moja, da nije blagosloven!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.

Serbiska

jer se car uzda u gospoda i u milost višnjeg; i ne koleba se.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

måhända vänder han om och ångrar sig och lämnar kvar efter sig någon välsignelse, till spisoffer och drickoffer åt herren, eder gud.

Serbiska

ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vašeg.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

så skall jag göra dig till ett stort folk; jag skall välsigna dig och göra ditt namn stort, och du skall bliva en välsignelse.

Serbiska

i uèiniæu od tebe velik narod, i blagosloviæu te, i ime tvoje proslaviæu, i ti æeš biti blagoslov.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

på den tiden skall israel, såsom den tredje i förbundet, stå vid sidan av egypten och assyrien, till en välsignelse på jorden.

Serbiska

u to æe vreme izrailj biti treæi s misircima i asircima, i biæe blagoslov posred zemlje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och de som gå där fram kunna icke säga: »herrens välsignelse vare över eder! vi välsigna eder i herrens namn.»

Serbiska

i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

och jag skall låta dem själva och landet runt omkring min höjd bliva till välsignelse. jag skall låta regn falla i rätt tid; regnskurar till välsignelse skall det bliva.

Serbiska

i blagosloviæu njih i šta je oko gore moje, i puštaæu dažd na vreme; daždi æe blagoslovni biti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

och om naftali sade han: »naftali har fått riklig nåd och välsignelse till fyllest av herren. västern och södern tage du i besittning.»

Serbiska

i za neftalima reèe: neftalime, siti milosti i puni blagoslova gospodnjeg, zapad i jug uzmi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

men herren, din gud, ville icke höra på bileam, utan herren, din gud, förvandlade förbannelsen till välsignelse för dig, ty herren, din gud, älskade dig.

Serbiska

premda ne hte gospod bog tvoj slušati valama, nego ti gospod bog tvoj obrati prokletstvo u blagoslov, jer te milova gospod bog tvoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Svenska

så må du nu ock värdigas välsigna din tjänares hus, så att det förbliver evinnerligen inför dig. ty vad du, herre, välsignar, det är välsignat evinnerligen.»

Serbiska

budi dakle voljan i blagoslovi dom sluge svog da bude doveka pred tobom; jer kad ti, gospode, blagosloviš, biæe blagosloven doveka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,777,662,299 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK