You searched for: sonra sen beni kiss (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

sonra sen beni kiss

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

Çünkü sen beni kurtardın.

Tyska

meine lippen und meine seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

Tyska

aber schau den berg an!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

Önce göçmenler, sonra sen. sosyal yamyamlığın çözümü tek vücut olmaktır.

Tyska

zuerst die immigranten, dann du. unsere solidarität ist die antwort auf den sozialen kannibalismus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sen benim kalbimsin

Tyska

du bist mein leben

Senast uppdaterad: 2023-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

Tyska

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.

Tyska

lasse mich sehen, daß ich dich anschaue."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

gerçi sen beni, malca ve evlatça senden basit görüyorsun ama,

Tyska

(und auch) wenn du mich siehst, daß ich über weniger vermögen verfüge als du und weniger kinder habe,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Tyska

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bitanem sen benim herseyimsin seni seviyorum

Tyska

sweetheart you are my everything i love you

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

Tyska

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Tyska

wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sonra, ‹‹sen benden daha doğru bir adamsın›› dedi, ‹‹sana kötülük yaptığım halde sen bana iyilikle karşılık verdin.

Tyska

und sprach zu david: du bist gerechter denn ich: du hast mir gutes bewiesen; ich aber habe dir böses bewiesen;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Tyska

du weißt, was in meiner seele ist, aber ich weiß nicht, was du in dir hegst.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen benim düşüncemi bilirsin; ancak ben senin düşünceni bilmem.

Tyska

du weißt, was in meinem inneren ist, während ich nicht weiß, was bei dir ist.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

(babası:) ey İbrahim! dedi, sen benim tanrılarımdan yüz mü çeviriyorsun?

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

musa şöyle cevap verdi: "bu seninle benim aramdadır.

Tyska

er sagte: "dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,765,984 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK