You searched for: gemeinschaftsgenehmigung (Tyska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Finnish

Info

German

gemeinschaftsgenehmigung

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Finska

Info

Tyska

gemeinschaftsgenehmigung für das inverkehrbringen

Finska

yhteisön myyntilupa

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

industrieanlagen: zahlreiche industrieanlagen sind nach wie vor ohne gemeinschaftsgenehmigung, und auch andere auflagen sind noch nicht erfüllt.

Finska

teollisuuslaitokset: monet teollisuuslaitokset eivät vielä noudata euroopan yhteisön lupavaatimuksia ja muita vaatimuksia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verkehrsunternehmer mit einer von den zuständigen österreichischen behörden ausgestellten gemeinschaftsgenehmigung dürfen keine grenzüberschreitenden güter­beförderungen bei fahrten vornehmen, bei denen weder die beladung noch die entladung in Österreich erfolgen.

Finska

liikenteenharjoittajat, joilla on itävallan toimivaltaisten viranomaisten myöntämä yhteisön lupa, eivät saa harjoittaa tavaraliikenteen kansainvälisiä kuljetuksia matkoilla, joilla kuormaus tai purkaminen ei tapahdu itävallassa.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

entsprechend den bestimmungen der richtlinien 2001/83/eg und 2001/82/eg sollte eine gemeinschaftsgenehmigung unbegrenzte geltungsdauer haben.

Finska

direktiivien 2001/83/ey ja 2001/82/ey kanssa yhdenmukaisesti yhteisön markkinoille saattamista koskevan luvan voimassaoloa ei ole syytä rajoittaa.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

entsprechend den bestimmungen der richtlinien 2001/83/eg und 2001/82/eg sollte eine gemeinschaftsgenehmigung für neue arzneimittel eine zunächst auf fünf jahre begrenzte geltungsdauer haben.

Finska

direktiivien 2001/83/ey ja 2001/82/ey kanssa yhdenmukaisesti yhteisön uusien lääkkeiden markkinoille saattamista koskevan luvan voimassaolo olisi aluksi rajoitettava viiteen vuoteen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemäß artikel 67 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 726/2004 des europäischen parlaments und des rates vom 31. märz 2004 zur festlegung von gemeinschaftsverfahren für die genehmigung und Überwachung von human- und tierarzneimitteln und zur errichtung einer europäischen arzneimittel-agentur [3] setzen sich die einnahmen der europäischen arzneimittel-agentur (im folgenden „agentur“) aus dem beitrag der gemeinschaft und den gebühren zusammen, die von unternehmen für die erteilung und die aufrechterhaltung von gemeinschaftsgenehmigungen für das inverkehrbringen und für andere leistungen der agentur bezahlt werden.

Finska

ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja euroopan lääkeviraston perustamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 726/2004 [3] 67 artiklan 3 kohdassa säädetään, että euroopan lääkeviraston (jäljempänä ’virasto’) tulot koostuvat yhteisön rahoitusosuudesta ja maksuista, joita yritykset suorittavat yhteisön myyntilupien saamiseksi ja ylläpitämiseksi, sekä muista viraston tarjoamista palveluista.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,745,624,510 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK