You searched for: mit bedauern nehmen wir ihre absage zur kenntnis (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

mit bedauern nehmen wir ihre absage zur kenntnis

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

dies nehmen wir zur kenntnis.

Franska

nous en prenons bonne note.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das nehmen wir dankend zur kenntnis.

Franska

nous vous en remercions.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

natürlich nehmen wir ihre letzte zusicherung zur kenntnis.

Franska

c'est une erreur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies nehmen wir mit zufriedenheit zur kenntnis.

Franska

nous nous en réjouissons.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuß nimmt dies mit bedauern zur kenntnis.

Franska

c'est avec regret que le comité en prend acte.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freizuegigkeit der europaeische rat hat mit bedauern zur kenntnis genommen,

Franska

la libre circulation des personnes le conseil européen a noté avec regret qu'il y a un retard pris par rapport au programme.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nie nehmen wir in irgendeiner weise diese statistiken zur kenntnis.

Franska

jamais, d’ aucune manière que ce soit, nous ne nous penchons sur ces statistiques.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die gouverneure nahmen dr. bröders wunsch mit bedauern zur kenntnis.

Franska

les gouverneurs ont pris connaissance avec regret de l'intention de m.bröder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der präsident. — frau d'ancona, natürlich nehmen wir ihre bemerkung zur kenntnis.

Franska

le président. — merci beaucoup, monsieur de silguy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie haben anders entschieden, was wir mit bedauern zur kenntnis nehmen.

Franska

vous en avez décidé autrement, nous en prenons acte avec regret.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der präsident. — herr kollege andrews, ich nehme das mit bedauern zur kenntnis.

Franska

j'avoue, non pas sur le fond, mais sur la forme, assez mal comprendre cette initiative.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit bedauern haben wir daher das dokument der österreichischen präsidentschaft zur finanzierung der europäischen union zur kenntnis genommen.

Franska

et nous avons pris connaissance avec regret du document de la présidence autrichienne sur les financements de l' union européenne.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir ha ben mit bedauern die aussichtslosigkeit der früheren initiativen aus dem jahre 1975 zur kenntnis genommen.

Franska

nous avons constaté avec regret que les initiatives prises en 1975 n'avaient donné aucun résultat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich fürchte, wir werden demnächst mit der kommission etwas näher auf das thema eingehen müssen. vorerst nehmen wir ihre erklärung zur kenntnis.

Franska

l'accélération imprimée au processus de l'unification rend justement nécessaire les mesures provisoires devant être appliquées après l'unification allemande, mais avant l'adoption des mesures transitoires que le conseil devra approuver en accord avec le parlement européen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss nimmt daher mit bedauern zur kenntnis, dass eine derartige studie noch immer nicht vorliegt.

Franska

le cese trouve donc regrettable qu'une étude de ce type ne soit toujours pas envisagée.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr präsident! natürlich nehmen wir ihre einladung gern an.

Franska

   .- monsieur le président, il va de soi que votre invitation est la bienvenue.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

3.12 der ausschuss nimmt mit bedauern zur kenntnis, dass es kaum verlässliche statistiken im bereich der wärme gibt.

Franska

3.12 le comité note avec regret que les statistiques fiables dans le domaine du chauffage sont rares.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

danke, frau plooij-van gorsel, ich kann nur mit bedauern zur kenntnis nehmen, was sie mir sagen.

Franska

merci, madame plooij-van gorsel, je ne peux que noter avec regret ce que vous me dites.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Änderung nicht möglich, doch nehmen wir ihre erklärung ins protokoll auf.

Franska

je vous serais reconnaissant de nous donner l'assurance que des mesures seront prises afin que le suivi de cette question soit assuré en temps utile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in seiner einstimmig verabschiedeten stellungnahme kann der aus schuß die an den ursprünglichen entwürfen angebrachten Änderungen nur mit bedauern zur kenntnis nehmen.

Franska

du 12 au 15 avril 1988, le comité a reçu une délégation du conseil économique et social tunisien. au cours de sa visite, la délégation, composée du président du conseil économique et social tunisien, m. ennaceur, ancien ministre des affaires sociales, de m. hahroun, représentant du secteur public, de m. ben amara, représentant des employeurs et de m. terras, représentant du secteur agricole, a eu des entretiens avec le président et le secrétaire général du comité, et les membres du groupe d'étude «sud et est méditerranéen».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,957,331 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK