You searched for: sich überlegen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

sich überlegen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

jeder beteiligte muß sich überlegen, was er tut.

Franska

bangemann. — (de) tout d'abord, je n'ai pas parlé des lois du marché.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man müsse sich überlegen, wie diese gehandhabt würden.

Franska

trouver un large consensus sur ces questions n'est pas facile mais elle espère que le texte de la commission juridique sera adopté.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unsere kollegen in der schweiz müssen sich überlegen, was sie wollen.

Franska

À votre vision comptable et arithmétique du monde, nous opposerons toujours l'humain.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

natürlich hat niemand unter uns einen grund, sich überlegen zu fühlen.

Franska

aucun d' entre nous n' a bien sûr la moindre raison de se sentir supérieur.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

was wir aber sicher überlegen müssen, ist eine art

Franska

le comité economique et social

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die türkei solle sich überlegen, ob sie überhaupt ihre souveränitätsrechte abge ben wolle.

Franska

et si elle respecte à ce moment-là les critères, entamer les négociations d'adhésion.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

natürlich muß man sich überlegen, was geschieht, wenn diese streitkräfte abgezogen werden.

Franska

je ne crois pas que les mots feu, police ou ambulance poseront des problèmes aux opérateurs des 12 etats membres.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man sollte sich überlegen, ob die derzeitige praxis nicht in zukunft geändert werden kann.

Franska

il faudrait voir s’ il serait opportun de changer la pratique actuelle à l’ avenir.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische gemeinschaft muß sich überlegen, unter welchen voraussetzungen diese waffe angewandt werden kann.

Franska

cela implique que nous prenions maintenant sans tarder les décisions nécessaires, que l'on procède à la nomination du président de l'institut monétaire et que l'on décide une fois pour toutes où se trouvera le siège de l'institut monétaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie müssen sich überlegen, wie sie risi­ken und kosten in die planung dererforderlichen geldmittel einfließen lassen.

Franska

le financement est sans doute l'aspect le plus important du processus d'exportation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anhang 1 gen wollen, sollten es sich überlegen, ob sie nicht eine rechtsschutzversicherung in dänemark abschließen wollen.

Franska

annexe 1

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber genauso wichtig ist es, dass sie sich überlegen, wie sie unter beachtung der kostenfaktoren kunden anzusprechen gedenken.

Franska

cela peut également signifier qu'il n'y a pas assez de place pour l'entreprise projetée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch die mitgliedstaaten sollten sich überlegen, wie sie auf ihrer ebene zu dem ziel einer verbesserung des regulierungsumfelds beitragen könnten.

Franska

les États membres devraient eux aussi réfléchir à la manière dont, à leur niveau, ils peuvent contribuer à l'objectif de rationalisation du cadre réglementaire.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch die nächste kommission ab 2004 wird sich überlegen müssen, wie sie die verantwortlichkeiten für den balkan in ihrem eigenen bereich regelt.

Franska

en 2004, la nouvelle commission devra aussi assumer ses propres responsabilités dans les balkans.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

daher bin ich sehr wohl der ansicht, daß man sich überlegen muß, ob in einem solchen fall die visapflicht aufrecht erhalten werden kann.

Franska

j'ai bonne mémoire: lorsque le président de mon groupe avait signalé une erreur de vote en demandant la répétition de celui-ci, votre groupe avait été le premier à protester à grands cris que les votes ne devaient pas être répétés. celui-ci ne le sera pas non plus!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber es ist ganz einfach falsch, wenn gesagt wird, dass die entwicklungsländer sich überlegen sollten, ob sie den verhandlungstisch nicht besser verlassen.

Franska

mais l’idée que les pays en développement feraient mieux de quitter la table des négociations est tout simplement fausse.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"vw kann gleichzeitig studenten kennenlernen, sich interessante kandidaten näher angucken und sich überlegen, wer als mitarbeiter in frage käme."

Franska

"quant au groupe volkswagen, il peut connaître les étudiants, regarder de plus près les candidats sérieux et apprécier ceux qui entrent en ligne de compte en tant que collaborateur."

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

fluggäste, die ihr fahrzeug in parkhäusern für dauerparker in der nähe der abflughalle geparkt haben, müssen sich überlegen, wie sie am besten zum terminal kommen.

Franska

les personnes voyageant par avion qui laissent leur voiture dans des parcs de stationnement de longue durée à l'aéroport de départ doivent savoir comment se rendre à l'aérogare.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beide geschlechter halten erwerbstätigkeit und familienleben für gleichermaßen wichtig, aber faktisch nur die mädchen müssen sich überlegen, wie sie beide aufgaben miteinander in der praxis kombinieren können.

Franska

les deux sexes s'intéressent tout autant au travail rémunéré et à la vie de famille en tant que sphère de leur vie, mais seules les filles doivent s'interroger sur la manière dont ces deux sphères peuvent dans la pratique se combiner.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der bedarfsbegriff ist schwer definierbar, und jeder, der bedarf, welcher art auch immer, untersuchen will, muß sich überlegen, was er darunter verstehen will.

Franska

le concept de besoin est vague et celui qui veut examiner des besoins, de quelque nature que ce soit, doit déterminer ce qu'il entend par là.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,729,976,149 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK