You searched for: ngon (Vietnamesiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

ngon

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Franska

Info

Vietnamesiska

chúc ngủ ngon

Franska

bonne nuit

Senast uppdaterad: 2022-05-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

dot ngon tay, ngon chan

Franska

phalanges

Senast uppdaterad: 2014-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

sáng nay tôi ăn ngon miệng.

Franska

j'ai bon appétit ce matin.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

khong co gi hon anh ngu ngon

Franska

nothing more than his slumber

Senast uppdaterad: 2013-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

sự ngon miệng đến trong khi ăn.

Franska

l'appétit vient en mangeant.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

ngủ ngon. chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp.

Franska

bonne nuit. fais de beaux rêves.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bấy giờ tôi thức dậy, thấy giấc ngủ tôi ngon lắm.

Franska

là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nước ăn cắp lấy làm ngọt ngào, bánh ăn vụng là ngon thay.

Franska

les eaux dérobées sont douces, et le pain du mystère est agréable!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

lời kẻ thèo lẻo như vật thực ngon, và nó thấu đến ruột gan.

Franska

les paroles du rapporteur sont comme des friandises, elles descendent jusqu`au fond des entrailles.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

lời kẻ thèo lẻo giống như vật thực ngon, vào thấu đến tận gan ruột.

Franska

les paroles du rapporteur sont comme des friandises, elles descendent jusqu`au fond des entrailles.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

bò và lừa con cày ruộng sẽ ăn thóc ngon mà người ta dê bằng mủng với nia.

Franska

les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, mangeront un fourrage salé, qu`on aura vanné avec la pelle et le van.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

chớ ăn bánh của kẻ có mắt gian ác, và đừng tham muốn những món ngon của hắn.

Franska

ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, et ne convoite pas ses friandises;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. vì ái tình chàng ngon hơn rượu.

Franska

qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

Ðám cây mình là vườn địa đàng, có thạch lựu và trái ngon, hoa phụng tiên và cây cam tòng.

Franska

tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, avec les fruits les plus excellents, les troënes avec le nard;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

hỡi con, hãy ăn mật, vì nó ngon lành; tàng ong lấy làm ngọt ngào cho ổ gà con.

Franska

mon fils, mange du miel, car il est bon; un rayon de miel sera doux à ton palais.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

lại cũng không ai uống rượu cũ lại đòi rượu mới; vì người nói rằng: rượu cũ ngon hơn.

Franska

et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: le vieux est bon.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

dọn một món ngon tùy theo cha sở thích; rồi dâng lên cho cha ăn, đặng linh hồn cha chúc phước cho con trước khi chết.

Franska

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

hãy ra ngoài bầy, bắt hai dê con tốt, rồi mẹ sẽ dọn cho cha con một món ngon, tùy theo người sở thích;

Franska

va me prendre au troupeau deux bons chevreaux; j`en ferai pour ton père un mets comme il aime;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

sau đó, sẽ nhìn nét mặt chúng tôi với nét mặt những kẻ trai trẻ ăn đồ ăn ngon của vua; rồi ông sẽ làm cho những kẻ tôi tớ ông theo như điều ông đã thấy.

Franska

tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d`après ce que tu auras vu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vietnamesiska

hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ái tình mình đẹp là dường nào! ái tình mình ngon hơn rượu, và mùi thơm của dầu mình tốt hơn các thức hương!

Franska

que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,484,594 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK