İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
limitaciones presupuestarias absurdas.
een belachelijke begrotingsdiscipline.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
existen esas limitaciones preconcebidas.
die obstakels zijn heel bewust ingesteld.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
y es verdad que hay limitaciones.
natuurlijk, er zijn beperkingen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no existen más limitaciones al respecto.
verder gelden daarvoor geen beperkingen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hemos de reconocer las limitaciones jurídicas.
we moeten oog hebben voor de juridische beperkingen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no se trata de introducir nuevas limitaciones.
het gaat er niet om dat hier nieuwe beperkingen worden ingevoerd.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
comparto sin limitaciones esta postura de la comisión.
ik sta volledig achter deze houding van de commissie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
una vez más, este método está mostrando sus limitaciones.
nogmaals zijn de beperkingen van de intergouvernementele methode aan het licht gekomen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pero las limitaciones éticas debemos formularlas muy claramente.
we moeten deze ethisch gemotiveerde beperkingen echter heel duidelijk formuleren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
conozco las limitaciones financieras y no soy ningún iluso.
ik ben mij bewust van de financiële beperkingen en ik ben ook geen illusionist.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el procedimiento de reconocimiento mutuo ha mostrados a sus limitaciones.
de procedure van wederzijdse erkenning heeft haar beperkingen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, implica condiciones y limitaciones para ambas partes.
er zijn echter ook voorwaarden en beperkingen aan verbonden voor beide partijen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el reglamento tampoco debe regir, como está previsto, sin limitaciones.
de verordening mag ook niet, zoals gepland, onbeperkt geldig zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en amsterdam se ha visto que la integración topaba ya con limitaciones.
in amsterdam bleek de integratie reeds op grenzen te stuiten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoy puedo recomendar la aprobación de la gestión sin limitaciones ni objeciones.
ik beveel u zonder enig voorbehoud aan om de kwijting te verlenen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
asunto: medidas comunitarias para suprimir las limitaciones de edad en el reclutamiento
betreft: eu-beleid voor de afschaffing van leeftijdsgrenzen bij aanwerving van personeel
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las enormes limitaciones de la resolución conjunta me han impedido mantener mi apoyo.
ik heb de gezamenlijke resolutie niet ondertekend, omdat deze resolutie veel te beperkt is.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la actual situación sucede que la mayoría de las limitaciones de los derechos fundamentales...
in de huidige situatie is het zo dat de meeste beperkingen van het grondrecht....
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este informe trata de las limitaciones de la tecnología, algo que puede resultar apropiado.
dit verslag gaat over de beperkingen van de techniek, en daar is wellicht aanleiding toe.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: