Şunu aradınız:: de nada, senor (İspanyolca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Romanian

Bilgi

Spanish

de nada, senor

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Romence

Bilgi

İspanyolca

de nada

Romence

mulţumesc frumos

Son Güncelleme: 2021-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de nada.

Romence

cu plăcere.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de nada my reyna

Romence

anything my reyna

Son Güncelleme: 2016-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"gracias." "de nada."

Romence

„mulțumesc.” — „cu plăcere.”

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

de nada me ha servido mi hacienda.

Romence

averea la nimic nu mi-a slujit

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no sirve de nada desplazarse allí ahora.

Romence

nu ne ajută cu nimic să mergem acum.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

fue un error, pero no me arrepiento de nada.

Romence

a fost un accident. dar nu regret nimic.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo no os serviría de nada frente a alá.

Romence

eu nu vă sunt de nici un folos în faţa lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ni su hacienda ni sus adquisiciones le servirán de nada.

Romence

să nu-i priască averea-i şi ceea ce a agonisit!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.

Romence

la nimic nu-i va sluji averea sa, când se va prăvăli în genune!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no tienes tú que pedirles cuentas de nada, ni ellos a ti.

Romence

ei n-au să-ţi dea ţie nici o socoteală, iar tu nu ai să le dai lor nici o socoteală.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,

Romence

nu spune niciodată despre un lucru: “Îl voi face mâine”,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ni su hacienda ni sus hijos le servirán de nada frente a alá.

Romence

nici averile şi nici copiii nu le vor fi de vreun folos în faţa lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

Romence

ziua în care vicleşugul lor nu le va mai sluji la nimic, ziua în care nu vor mai fi ajutaţi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ese día, no les servirán de nada a los impíos sus excusas y no serán agraciados.

Romence

În ziua aceea, nu v-a sluji la nimic dezvinovăţirea celor nedrepţi, căci nu li se va da ascultare.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá.

Romence

averile şi copiii tăgăduitorilor nu vor sluji la nimic înaintea lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

antes de nada ha de recordase que el artículo 1 del reglamento no 615/98 supedita

Romence

Înainte de toate, trebuie amintit că articolul 1 din regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el día que ya no sirvan de nada a los impíos sus excusas, sino que sean malditos y tengan la morada mala.

Romence

în ziua aceea nedrepţilor nu le va sluji la nimic dezvinuirea, ci vor avea blestemul, vor avea cel mai rău lăcaş.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a tal fin se basa antes de nada en las declaraciones efectuadas por los productores en la solicitud de ayuda.

Romence

acesta se bazează în primul rând, în vederea realizării acestui obiectiv, pe declaraţiile făcute de agricultori în cererile de ajutor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ambas estaban sujetas a dos de nuestros siervos justos, pero les traicionaron, aunque su traición no les sirvió de nada frente a alá.

Romence

amândouă traiau sub oblăduirea a doi oameni drepţi dintre robii noştri. ele i-au înşelat, însă nimic nu le-a slujit împotriva lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,084,584 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam