Şunu aradınız:: för evig i mitt hjärta (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

för evig i mitt hjärta

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

i mitt hjärta

Latince

cor meum tuum est

Son Güncelleme: 2022-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt hjärta

Latince

omnia mea

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Latince

cor meum in aeternum

Son Güncelleme: 2022-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt hjärta mitt allt

Latince

corde meo omnia

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

av hela mitt hjärta,

Latince

cor toto corde meo

Son Güncelleme: 2020-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jag älskar dig från djupet av mitt hjärta

Latince

te amo ab imo corde meo

Son Güncelleme: 2021-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.

Latince

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Latince

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

var skall jag finna vederkvickelse i min sorg? mitt hjärta är sjukt i mig.

Latince

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,

Latince

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Latince

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Latince

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

ty herren förkastar icke för evig tid;

Latince

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

så begynte jag då att åter förtvivla i mitt hjärta över all den möda som jag hade gjort mig under solen.

Latince

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;

Latince

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och nu har jag utvalt och helgat detta hus, för att mitt namn skall vara där till evig tid. och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid.

Latince

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Latince

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Latince

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Latince

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och jag vill giva eder herdar efter mitt hjärta, och de skola föra eder i bet med förstånd och insikt.

Latince

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,945,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam