Вы искали: för evig i mitt hjärta (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

för evig i mitt hjärta

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

i mitt hjärta

Латинский

cor meum tuum est

Последнее обновление: 2022-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

mitt hjärta

Латинский

omnia mea

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Латинский

cor meum in aeternum

Последнее обновление: 2022-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

mitt hjärta mitt allt

Латинский

corde meo omnia

Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

av hela mitt hjärta,

Латинский

cor toto corde meo

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

jag älskar dig från djupet av mitt hjärta

Латинский

te amo ab imo corde meo

Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och min ande försmäktar i mig, mitt hjärta är stelnat i mitt bröst.

Латинский

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Латинский

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

var skall jag finna vederkvickelse i min sorg? mitt hjärta är sjukt i mig.

Латинский

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,

Латинский

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Латинский

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Латинский

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ty herren förkastar icke för evig tid;

Латинский

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

så begynte jag då att åter förtvivla i mitt hjärta över all den möda som jag hade gjort mig under solen.

Латинский

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;

Латинский

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och nu har jag utvalt och helgat detta hus, för att mitt namn skall vara där till evig tid. och mina ögon och mitt hjärta skola vara där alltid.

Латинский

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Латинский

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Латинский

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Латинский

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och jag vill giva eder herdar efter mitt hjärta, och de skola föra eder i bet med förstånd och insikt.

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,961,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK