Şunu aradınız:: rückstandshöchstwerte (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

rückstandshöchstwerte

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

f) jegliche festgelegte rückstandshöchstwerte;

Lehçe

e) największą stwierdzoną zawartość pozostałości;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

rückstandshöchstwerte in extrahierten lebensmittel oder lebensmittelzutaten

Lehçe

maksymalny limit pozostałości w ekstrahowanych środkach spożywczych i składnikach żywności

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die rückstandshöchstwerte gelten für eingeführte erzeugnisse.

Lehçe

mrl ma zastosowanie do przesyłek przywożonych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

danach sollten die vorläufigen rückstandshöchstwerte endgültig werden.

Lehçe

po tym czasie tymczasowy ndpp stanie się ostateczny.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) die rückstandshöchstwerte sollten ständig überprüft werden.

Lehçe

(3) najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości pestycydów powinny być poddawane kontroli.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher sollten für diese pestizide neue rückstandshöchstwerte festgesetzt werden.

Lehçe

należy zatem ustalić nowe ndp w odniesieniu do tych pestycydów.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(2) die rückstandshöchstwerte für schädlingsbekämpfungsmittel sollten ständig überprüft werden.

Lehçe

(2) najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości (ndpp) pestycydów należy poddać kontroli i może on zostać zmieniony celem uwzględnienia nowych informacji i danych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach ablauf dieser zeit sollten die vorläufigen rückstandshöchstwerte zu endgültigen rückstandshöchstwerten werden.

Lehçe

po upływie tego okresu tymczasowe maksymalne limity pozostałości powinny stać się ostateczne.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(7) daher sollten für diese pestizide neue rückstandshöchstwerte festgesetzt werden.

Lehçe

(7) należy zatem ustalić nowe ndp dla tych pestycydów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der expositionsbewertung zufolge führen die vorgeschlagenen rückstandshöchstwerte nicht zu einer unannehmbaren akuten verbraucherexposition.

Lehçe

zgodnie z oceną narażenia, proponowany mlp nie doprowadzi do niedopuszczalnego ostrego narażenia konsumentów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die auf den codex-werten beruhenden rückstandshöchstwerte wurden vor dem hintergrund des verbraucherrisikos bewertet.

Lehçe

maksymalne poziomy pozostałości oparte na mrl zawartych w kodeksie zostały ocenione pod względem ryzyka dla konsumentów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da die auf den codex-werten beruhenden rückstandshöchstwerte wurden vor dem hintergrund des verbraucherrisikos bewertet.

Lehçe

ndpp w oparciu o kodeks zostały ocenione w świetle ryzyka dla konsumentów.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wurden in den anhängen der genannten richtlinien bereits rückstandshöchstwerte festgesetzt, so sollten diese geändert werden.

Lehçe

w przypadkach gdy ndp zostały już uprzednio określone w załącznikach do wymienionych dyrektyw, należy je odpowiednio zmienić.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wurden in den anhängen der genannten richtlinien noch keine rückstandshöchstwerte festgesetzt, so sollten diese erstmals festgesetzt werden.

Lehçe

natomiast ndp, których nie określono do tej pory, należy ustalić po raz pierwszy.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1 buchst. f haben die mitgliedstaaten rückstandshöchstwerte festzulegen und der kommission mitzuteilen, die der genehmigung der kommission bedürfen.

Lehçe

artykuł 8 ust. 2 dotyczy środków znajdujących się w obrocie zawierających takie substancje czynne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

folgende rückstandshöchstwerte für schädlingsbekämpfungsmittel werden in teil a des anhangs ii der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:

Lehçe

w załączniku ii do dyrektywy 86/362/ewg część a dodaje się następujący najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości pestycydów:"pozostałości pestycydów -najwyższy poziom w mg/kg (ppm) -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(5) die gemeinschaftlichen rückstandshöchstwerte und die vom codex alimentarius empfohlenen werte werden nach ähnlichen verfahren festgesetzt und bewertet.

Lehçe

(5) wspólnotowe mrl oraz poziomy zalecane przez kodeks Żywnościowy są ustalane i oceniane według podobnych procedur.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die im anhang dieser richtlinie genannten rückstandshöchstwerte für die betreffenden wirkstoffe werden in anhang ii der richtlinie 90/642/ewg eingefügt.

Lehçe

artykuł 3najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości pestycydów w odniesieniu do omawianych substancji czynnych, przedstawione w załączniku do niniejszej dyrektywy, dodaje się do załącznika ii do dyrektywy 90/642/ewg.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(6) für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse wurden die verwendungsbedingungen für azoxystrobin bereits so definiert, daß endgültige rückstandshöchstwerte festgelegt werden konnten.

Lehçe

w załączniku ii do dyrektywy 86/362/ewg część a dodaje się następujące pozostałości pestycydów:pozostałości pestycydu -najwyższy dopuszczalny poziom w mg/kg -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) die rückstandshöchstwerte sollten ständig überprüft werden. sie können geändert werden, um neuen informationen und daten rechnung zu tragen.

Lehçe

w załączniku ii do dyrektywy 76/895/ewg wprowadza się następujące zmiany:1) skreśla się pozycje dotyczące chlorobenzylatu, chloroksuronu i metoksychloru.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,760,164,815 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam