İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dhe ju jeni të krishtit dhe krishti është i perëndisë.
a vi ste hristovi, a hristos boji.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndër të cilët edhe ju jeni të thirrur nga jezu krishti;
medju kojima ste i vi pozvani isusu hristu,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
që krishti të banojë në zemrat tuaja me anë të besimit,
da vam da silu po bogatstvu slave svoje, da se utvrdite duhom njegovim za unutranjeg èoveka,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ju jeni trupi i krishti dhe gjymtyrët e tij, veç e veç.
a vi ste telo hristovo, i udi medju sobom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në qoftë se nuk ka ringjallje të të vdekurve, as krishti nuk u ringjall.
i ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni hristos ne usta.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sepse përfundimi i ligjit është krishti, për shfajësimin e kujtdo që beson.
jer je hristos svretak zakona: koji ga god veruje opravdan je.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe çdo gjuhë të rrëfejë se jezu krishti është zot, për lavdi të perëndisë atë.
da se u ime isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kujto që jezu krishti, nga fisi i davidit, u ngjall së vdekuri sipas ungjillit tim,
razumi ta govorim; a gospod da ti da razum u svemu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë i urdhëroi dishepujt e vet që të mos i thonin askujt se ai ishte jezusi, krishti.
tada zapreti isus uèenicima svojim da nikom ne kazuju da je on hristos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe nga jezu krishti, dëshmitari besnik, i parëlinduri prej së vdekurish dhe princ i mbretërve të dheut.
od jovana na sedam crkava koje su u aziji: blagodat vam i mir od onog koji jeste, i koji bee, i koji æe doæi; i od sedam duhova koji su pred prestolom njegovim;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai edhe e rrëfeu, edhe nuk e mohoi, dhe rrëfeu: ''unë nuk jam krishti''.
i on prizna, i ne zataji, i prizna: ja nisam hristos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a nuk thotë shkrimi se krishti vjen nga pasardhja e davidit dhe nga bethlehemi, fshati ku jetonte davidi?''.
ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle bee david?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai në fakt, i kundërshtonte botërisht me forcë të madhe judenjtë, duke treguar me anë të shkrimeve se jezusi është krishti.
jer zdravo nadvladjivae jevreje jednako pred narodom dokazujuæi iz pisma da je isus hristos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
''ejani të shikoni një njeri që më ka thënë gjithçka kam bërë; vallë mos është ky krishti?''.
hodite da vidite èoveka koji mi kaza sve to sam uèinila: da nije to hristos?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe çdo ditë, në tempull e nëpër shtëpi, nuk pushonin duke mësuar dhe duke shpallur lajmin e mirë: që jezusi është krishti.
a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ju, burra, t'i doni gratë tuaja, sikurse edhe krishti ka dashur kishën dhe e ka dhënë veten e vet për të,
no kao to crkva slua hrista tako i ene svoje mueve u svemu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''
reèe mu: da, gospode! ja verovah da si ti hristos, sin boji koji je trebalo da dodje na svet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe jezusi, duke i mësuar në tempull, tha: ''vallë, si mund të thonë skribët se krishti është bir i davidit?
i odgovori isus i reèe uèeæi u crkvi: kako govore knjievnici da je hristos sin davidov?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ç'rëndësi ka? sido që të jetë, me shtirje o sinqerisht, krishti shpallet; dhe për këtë unë gëzohem, dhe do të gëzohem.
a ovi iz ljubavi, znajuæi da za odbranu jevandjelja leim u tamnici.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domethënë: që krishti duhej të vuante dhe që, duke qenë i pari i ringjallur prej së vdekuris, duhej t'i shpallte dritën popullit dhe johebrenjve''.
da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabocima.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: