Sie suchten nach: krishti (Albanisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

Serbian

Info

Albanian

krishti

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Serbisch

Info

Albanisch

dhe ju jeni të krishtit dhe krishti është i perëndisë.

Serbisch

a vi ste hristovi, a hristos božji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ndër të cilët edhe ju jeni të thirrur nga jezu krishti;

Serbisch

medju kojima ste i vi pozvani isusu hristu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

krishti të banojë në zemrat tuaja me anë të besimit,

Serbisch

da vam da silu po bogatstvu slave svoje, da se utvrdite duhom njegovim za unutrašnjeg èoveka,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe ju jeni trupi i krishti dhe gjymtyrët e tij, veç e veç.

Serbisch

a vi ste telo hristovo, i udi medju sobom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

në qoftë se nuk ka ringjallje të të vdekurve, as krishti nuk u ringjall.

Serbisch

i ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni hristos ne usta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

sepse përfundimi i ligjit është krishti, për shfajësimin e kujtdo që beson.

Serbisch

jer je hristos svršetak zakona: koji ga god veruje opravdan je.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe çdo gjuhë të rrëfejë se jezu krishti është zot, për lavdi të perëndisë atë.

Serbisch

da se u ime isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kujto që jezu krishti, nga fisi i davidit, u ngjall së vdekuri sipas ungjillit tim,

Serbisch

razumi šta govorim; a gospod da ti da razum u svemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atëherë i urdhëroi dishepujt e vet që të mos i thonin askujt se ai ishte jezusi, krishti.

Serbisch

tada zapreti isus uèenicima svojim da nikom ne kazuju da je on hristos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe nga jezu krishti, dëshmitari besnik, i parëlinduri prej së vdekurish dhe princ i mbretërve të dheut.

Serbisch

od jovana na sedam crkava koje su u aziji: blagodat vam i mir od onog koji jeste, i koji beše, i koji æe doæi; i od sedam duhova koji su pred prestolom njegovim;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai edhe e rrëfeu, edhe nuk e mohoi, dhe rrëfeu: ''unë nuk jam krishti''.

Serbisch

i on prizna, i ne zataji, i prizna: ja nisam hristos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

a nuk thotë shkrimi se krishti vjen nga pasardhja e davidit dhe nga bethlehemi, fshati ku jetonte davidi?''.

Serbisch

ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle beše david?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai në fakt, i kundërshtonte botërisht me forcë të madhe judenjtë, duke treguar me anë të shkrimeve se jezusi është krishti.

Serbisch

jer zdravo nadvladjivaše jevreje jednako pred narodom dokazujuæi iz pisma da je isus hristos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

''ejani të shikoni një njeri që më ka thënë gjithçka kam bërë; vallë mos është ky krishti?''.

Serbisch

hodite da vidite èoveka koji mi kaza sve što sam uèinila: da nije to hristos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe çdo ditë, në tempull e nëpër shtëpi, nuk pushonin duke mësuar dhe duke shpallur lajmin e mirë: që jezusi është krishti.

Serbisch

a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ju, burra, t'i doni gratë tuaja, sikurse edhe krishti ka dashur kishën dhe e ka dhënë veten e vet për të,

Serbisch

no kao što crkva sluša hrista tako i žene svoje muževe u svemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

Serbisch

reèe mu: da, gospode! ja verovah da si ti hristos, sin božji koji je trebalo da dodje na svet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe jezusi, duke i mësuar në tempull, tha: ''vallë, si mund të thonë skribët se krishti është bir i davidit?

Serbisch

i odgovori isus i reèe uèeæi u crkvi: kako govore književnici da je hristos sin davidov?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

Ç'rëndësi ka? sido që të jetë, me shtirje o sinqerisht, krishti shpallet; dhe për këtë unë gëzohem, dhe do të gëzohem.

Serbisch

a ovi iz ljubavi, znajuæi da za odbranu jevandjelja ležim u tamnici.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

domethënë: që krishti duhej të vuante dhe që, duke qenë i pari i ringjallur prej së vdekuris, duhej t'i shpallte dritën popullit dhe johebrenjve''.

Serbisch

da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabošcima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,074,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK