Şunu aradınız:: pâque (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

pâque

Almanca

pessach

Son Güncelleme: 2012-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

or, la pâque était proche, la fête des juifs.

Almanca

es war aber nahe ostern, der juden fest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la fête des pains sans levain, appelée la pâque, approchait.

Almanca

es war aber nahe das fest der süßen brote, das da ostern heißt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la pâque des juifs était proche, et jésus monta à jérusalem.

Almanca

und der juden ostern war nahe, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il dit: que les enfants d`israël célèbrent la pâque au temps fixé.

Almanca

laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ce fut la dix-huitième année du règne de josias que cette pâque fut célébrée.

Almanca

im achtzehnten jahr des königreichs josias ward dies passah gehalten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

le jour des pains sans levain, où l`on devait immoler la pâque, arriva,

Almanca

es kam nun der tag der süßen brote, an welchem man mußte opfern das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

Almanca

sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il leur dit: j`ai désiré vivement manger cette pâque avec vous, avant de souffrir;

Almanca

und er sprach zu ihnen: mich hat herzlich verlangt, dies osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c`est là que vous préparerez la pâque.

Almanca

und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen ist; daselbst bereitet es.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

Almanca

und aßen vom getreide des landes am tag nach dem passah, nämlich ungesäuertes brot und geröstete körner, ebendesselben tages.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c`est là que vous nous préparerez la pâque.

Almanca

und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

c`était la préparation de la pâque, et environ la sixième heure. pilate dit aux juifs: voici votre roi.

Almanca

es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car christ, notre pâque, a été immolé.

Almanca

darum feget den alten sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. denn wir haben auch ein osterlamm, das ist christus, für uns geopfert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.

Almanca

und als die kinder israel also in gilgal das lager hatten, hielten sie passah am vierzehnten tage des monats am abend auf dem gefilde jerichos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ce fut la dix-huitième année du roi josias qu`on célébra cette pâque en l`honneur de l`Éternel à jérusalem.

Almanca

sondern im achtzehnten jahr des königs josia ward dieses passah gehalten dem herrn zu jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Almanca

vor dem fest aber der ostern, da jesus erkannte, daß seine zeit gekommen war, daß er aus dieser welt ginge zum vater: wie hatte er geliebt die seinen, die in der welt waren, so liebte er sie bis ans ende.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.

Almanca

da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

alavanos (gue/ngl). — (el) monsieur le président, permettez-moi de consacrer la durée de mon intervention à une minute de silence en mémoire des dix victimes du train bombardé hier par des avions de l'otan. il y avait parmi eux des enfants, des civils serbes innocents, tués la semaine de la pâque orthodoxe.

Almanca

alavanos (gue/ngl). — (el) herr präsident, bitte gestatten sie mir, meine redezeit von einer minute als schweigeminute den zehn menschen zu widmen, die opfer der bombardierung eines zuges durch nato-flugzeuge geworden sind und unter denen kinder, unschuldige bürger serbiens waren, die ausgerechnet zur zeit des orthodoxen osterfestes ums leben kamen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,758,643,261 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam