İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cet engagement doit se concrétiser.
Эту приверженность необходимо реализовать на практике.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il nous appartient de les concrétiser.
В наших руках сделать это реальностью.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette démarche doit se concrétiser en 2006.
Планируется, что это произойдет в 2006 году.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concrétiser les possibilités du marché en norvège
Реализация возможностей рынка в Норвегии
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette démarche devrait se concrétiser en 2006.
Планируется осуществить такой пересмотр в 2006 году.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concrétiser l'engagement des organismes régionaux :
113. Меры по привлечению региональных организаций:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette menace peut se concrétiser de deux manières.
Эта угроза может проистекать из двух сценариев.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mesures visant à concrétiser le droit au logement
Меры, принимаемые для осуществления права на жилище
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d. concrétiser les principes et directives recommandés concernant
принципов и руководящих положений по вопросу
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devrait-il concrétiser une conception de la résilience?
Должна ли она воплощать концепцию устойчивости?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diverses mesures ont été adoptées pour concrétiser cet engagement.
Для этого проводится в жизнь целый ряд мер.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la principale difficulté est toutefois de concrétiser cette responsabilisation.
Однако главная задача, стоящая перед концепцией подотчетности, - это ввод ее в действие.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette unité doit maintenant se concrétiser dans l'''''action.
Теперь единство должно быть претворено в конкретные действия.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la stratégie est conçue pour concrétiser l'objectif suivant :
Стратегия призвана обеспечить реализацию следующей перспективы:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) autres mesures adoptées pour concrétiser le droit au logement
c) Другие меры, принятые для обеспечения права на жилье
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
point 4 − forum sur les moyens de concrétiser les partenariats publicprivé
Пункт 4 - Форум "Претворение ПГЧС в жизнь "
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
d'importantes avancées restent à concrétiser dans les domaines suivants:
Важные задачи сохраняются, в частности, в следующих областях:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
telle est la vision du nepad; ensemble, aidons à la concrétiser.
Таково видение НЕПАД; давайте работать ради его достижения.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(pourcentage d'engagements concrétisés)
(Процентная доля выполненных обязательств)
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: