Şunu aradınız:: wapenspreuk (Hollandaca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

English

Bilgi

Dutch

wapenspreuk

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

İngilizce

Bilgi

Hollandaca

bhinneka tunggal ika is de wapenspreuk van indonesië.

İngilizce

bhinneka tunggal ika is the official national motto of indonesia.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

nadat de koning werd afgezet in 1946 bleef het de wapenspreuk tot 1948.

İngilizce

after the king was deposed, it was the country's motto until 1948.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de duitse versie van de belgische wapenspreuk luidt "einigkeit macht stark".

İngilizce

its german version is "einigkeit macht stark".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

ich dien (ik dien) is de wapenspreuk van de prins van wales, de britse troonopvolger.

İngilizce

the stripe-breasted starthroat ("heliomaster squamosus") is a species of hummingbird in the trochilidae family.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

zijn wapenspreuk luidt: "confidens in christo" (in vertrouwen op christus).

İngilizce

his motto is "confidens in christo" (trust in christ).

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

in my defens god me defend is de wapenspreuk van zowel het koninklijke wapen van schotland uit het koninkrijk schotland als van het wapen van het verenigd koninkrijk dat gebruikt wordt in het huidige schotland.

İngilizce

the film won the césar award for the best first film and the prix georges-sadoul.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zijn wapenspreuk luidt: "in virtute spiritus sancti" ("in de kracht van de heilige geest").

İngilizce

his motto is: sancti spiritus in virtute (the power of the holy spirit).

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

=== bisschop van groningen ===toen wim eijk op 17 juli 1999 als opvolger van bisschop möller door paus johannes paulus ii als bisschop van groningen werd benoemd, koos hij de wapenspreuk "noli recusare laborem" ("weiger het werk niet").

İngilizce

==bishop and archbishop==when eijk was appointed as bishop of groningen-leeuwarden on 17 july 1999, he chose the motto "noli recusare laborem" ("do not reject the work"), taken from the last prayer of st. martin.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,112,823 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam