Şunu aradınız:: si quis virginem (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

si quis virginem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

si quis out

Fransızca

si j'ai dévié de mon chemin

Son Güncelleme: 2023-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

errat si quis

Fransızca

on se trompe si l'on croit que

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

si quis pudor,

Fransızca

si quelque honte est à vous,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nam si quis putat 

Fransızca

car si quelqu'un pense 

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

si quis septem calculos

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis deus mihi id largiatur

Fransızca

si un dieu m'accordait ceci (de rajeunir) valde recusem, je refuserais tout netest dieu,

Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis me amat , me sequamur

Fransızca

si quelqu'un m'aime, qu' il me suive

Son Güncelleme: 2012-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per me si quis introierit salvabitur

Fransızca

se qualcuno entra attraverso di me sarà salvo

Son Güncelleme: 2022-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore

Fransızca

si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis est paulo ad volumptates propensior

Fransızca

si quelqu'un est un peu au portail de

Son Güncelleme: 2019-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Fransızca

mais si quelqu`un aime dieu, celui-là est connu de lui. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Fransızca

que celui qui est stupide entre ici! elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

Fransızca

si l`on en mange le troisième jour, ce sera une chose infecte: le sacrifice ne sera point agréé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Fransızca

si quelqu`un pense être quelque chose, quoiqu`il ne soit rien, il s`abuse lui-même.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis veniat , ei dicas me in forum oratores auditum ivisse

Fransızca

si quelqu'un venait, dis lui que je suis allé au forum écouter les orateurs

Son Güncelleme: 2012-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Fransızca

en vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu`un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Fransızca

s`il s`agit d`animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l`Éternel, on présentera l`animal au sacrificateur,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis adipem qui offerri debet in incensum domini comederit peribit de populo su

Fransızca

car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l`Éternel des sacrifices consumés par le feu, celui-là sera retranché de son peuple.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

Fransızca

et abraham lui dit: s`ils n`écoutent pas moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu`un des morts ressusciterait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Fransızca

mais si quelqu`un vous dit: ceci a été offert en sacrifice! n`en mangez pas, à cause de celui qui a donné l`avertissement, et à cause de la conscience.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,035,929,475 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam