İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
5, παράγραφος 1, της προαναφερθείσας
rechtsprechung des gerichtshofes der europäischen gemeinschaften dingungen verbietet, kann gegenüber einer als arbeitgeber handelnden staatlichen stelle in anspruch genommen werden, um die anwendung jeder nationalen bestimmung, die nicht diesem artikel 5 absatz 1 entspricht, auszuschlie ßen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
επί της προαναφερθείσας υπόθεσης και προς εφαρ
das sutton social security appeal tribunal wies die hiergegen erhobene klage mit entschei dung vom 24. oktober 1988 ab.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Τα συμπεράσματα της προαναφερθείσας γνωμοδότησης επικροτούνται.
die schlussfolgerungen dieser stellungnahme werden unterstützt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διαγράφεται λόγω της έγκρισης της προαναφερθείσας τροπολογίας.
wird aufgrund der annahme des vorgenannten Änderungsantrags gestrichen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
προβλέπεται στο άρθρο 4 της προαναφερθείσας συμφωνίας-
(8) gestiitzt auf das abkommen tiber die sozialpolitik, dasdem protokoll (nr. 14) iiber die sozialpolitik i- anha'gzum vertrag zur griindung der europiiischen gemeinschaft beigeftigt ist, insbesondere auf artikel 4 abs atz 2
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Το γεγονός αυτό περιορίζει τη σημασία της προαναφερθείσας συμφωνίας.
dies relativiert das "alles außer waffen"-abkommen ein wenig.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Προαναφερθείσα υπόθεση c-156/98, Γερμανία/Επιτροπή (βλέπε υποσημείωση 35).
rechtssache c-156/98, deutschland/kommission (siehe fußnote 35).
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: