Şunu aradınız:: translation memory menager (İngilizce - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Turkish

Bilgi

English

translation memory menager

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Türkçe

Bilgi

İngilizce

translation memory

Türkçe

Çeviri belleği

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

new translation memory

Türkçe

yeni Çeviri belleği

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

add to translation memory

Türkçe

Çeviri belleğine ekle@ title: column

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

use translation memory suggestion

Türkçe

Çeviri belleği önerisini kullan

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

batch translation memory filling

Türkçe

toplu çeviri belleği doldurması@ info

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

lookup selected text in translation memory

Türkçe

seçili metni çeviri belleğinde ara@ item undo action item

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

if checked, get translation memory suggestions

Türkçe

eğer seçilirse çeviri belleği önerileri alınır

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

prefetch translation memory suggestions on file open

Türkçe

dosya açıldığında çeviri belleği önerilerini ön eşle

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

add opened files to translation memory automatically

Türkçe

açılan dosyaları çeviri belleğine otomatik olarak ekle

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

update/ add edited entries to translation memory

Türkçe

düzenlenen girdiyi çeviri belleğine ekle/ güncelle

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

translation memories

Türkçe

Çeviri belleği@ title: window

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

do you really want to remove this entry from translation memory?

Türkçe

bu girdiyi gerçekten çeviri belleğinden silmek istiyor musunuz? @ title: window

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

manage translation memories

Türkçe

Çeviri belleğini yönet@ action: inmenu

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

if this is checked, the program will fetch translation memories as soon as you open a file.

Türkçe

eğer seçilirse uygulama bir dosya açılır açılmaz çeviri belleği eşleşmelerini getirir.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

research shows that many companies that produce multilingual documents use translation memory systems. the use of translation memory is associated with the type of text, which is characterized by technical terms and simple sentence structure, computing skills and repeatability of the content.

Türkçe

araştırmalar, çok dilli belgeler üreten birçok şirketin çeviri hafızası sistemlerini kullandığını gösteriyor. Çeviri belleği kullanımı, teknik terimler ve basit cümle yapısı, bilgi işlem becerileri ve içeriğin tekrarlanabilirliği ile karakterize edilen metin türüyle ilişkilidir.

Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

translation memories are typically used in conjunction with a specialized computer-aided translation tool, word processing program, terminology management systems, multilingual dictionary, and even raw machine translation output.

Türkçe

Çeviri hafızaları tipik olarak özel bir bilgisayar destekli çeviri aracı, kelime işlem programı, terminoloji yönetim sistemleri, çok dilli sözlük ve hatta ham makine çevirisi çıktısı ile birlikte kullanılır.

Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

software programs that use translation memory are sometimes known as "translation memory managers" or "translation memory systems." (translation memory systems should not be confused with translation management system, another type of software that focuses on managing the translation process).

Türkçe

Çeviri hafızasını kullanan yazılım programları bazen "çeviri hafızası yöneticileri" veya "çeviri hafızası sistemleri" olarak bilinir. (Çeviri belleği sistemleri, çeviri sürecini yönetmeye odaklanan başka bir yazılım türü olan Çeviri yönetim sistemi ile karıştırılmamalıdır).

Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,631,199 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam