您搜索了: senco (世界语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

German

信息

Esperanto

senco

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

德语

信息

世界语

vivi sen ami estas sen senco.

德语

ein leben ohne liebe ergibt keinen sinn.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

kio estas la senco de la vivo?

德语

was ist der sinn des lebens?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la senco de la vivo estas la vivo.

德语

der sinn des lebens ist das leben.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la senco de tiu frazo estas ambigua.

德语

der sinn dieses satzes ist doppeldeutig.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

mi ne plu cerbumas pri la senco de la vivo.

德语

ich zerbreche mir nicht mehr über den sinn des lebens den kopf.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu aĝo min komencis interesi la senco de la vivo.

德语

in diesem alter begann mich der sinn des lebens zu interessieren.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

pli precize dirite, la demando pri la senco de la vivo.

德语

genauer gesagt, die frage nach dem sinn des lebens.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

antaŭa senco de vorto ne necese estas ĝia nuna baza senco.

德语

eine früherer wortsinn muss nicht notwendigerweise seine heutige hauptbedeutung haben.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

kiam homo ekdubas pri la senco kaj valoro de la vivo, li malsanas.

德语

in dem augenblick, in dem ein mensch den sinn und den wert des lebens bezweifelt, ist er krank.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

via vivo havas precize tiom da senco, kiom vi mem kapablas doni al ĝi.

德语

euer leben hat genauso viel sinn, als ihr selbst ihm zu geben vermöget.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

mi scivolas pri la senco en tio, direkti tiajn demandojn al la studentoj.

德语

ich frage mich, welchen sinn es hat, den studenten solche fragen zu stellen.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Ĉimatene mi denove meditis pri la senco de la vivo - kaj denove sen rezulto.

德语

heute morgen habe ich wieder über den sinn des lebens nachgedacht — und wieder ohne ergebnis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

al mi la senco de la vivo neniam videbliĝis kaj supozeble neniam videbliĝos. sed tamen mi ĝin amas.

德语

der sinn des lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. ich liebe es aber trotzdem.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

kiu mi estas? de kie mi venas? Ĉu ekzistas postmorta vivo? kio estas la senco de la vivo?

德语

wer bin ich? wo komme ich her? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des lebens auf erden?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

post malbona maŝintraduko la senco estas perdita por ĉiam. prenu la rezulton kaj tradukigu ĝin duan fojon; vi vidos: ekestos nova.

德语

nach einer schlechten automatischen Übersetzung ist der sinn unwiederbringlich verloren. nimm das ergebnis und lass es ein zweites mal übersetzen; du wirst sehen: es entsteht ein neuer.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

Ŝi diris: "via ideo estas absurda." mi komprenis, ke en ŝiaj okuloj mia ideo ne havas ian ajn senco.

德语

sie sagte: "deine idee ist absurd." ich verstand, dass in ihren augen meine idee keinerlei sinn hatte.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

"tio estas precipe akra." — "en kiu senco?" — "tion vi povas elekti."

德语

„das ist vor allem scharf.“ — „in welchem sinne?“ — „das können sie sich aussuchen.“

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

laŭ la preciza senco de la termino, vera demokratio neniam ekzistis, kaj ĝi neniam ekzistos. estas kontraŭ la natura ordo, ke granda nombro regus kaj ke la malgranda estus regata.

德语

nach der genauen bedeutung des ausdrucks existierte wahre demokratie niemals. es ist gegen die natürliche ordnung, dass eine majorität regieren würde und die minorität regiert würde.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la laboro estas la fonto de ĉia riĉo, diras la politikaj ekonomoj. tio ĝi estas - apud la naturo, kiu liveras al ĝi la materion, kiun ĝi transformas en riĉon. sed la laboro estas ankoraŭ senfine pli ol tio. Ĝi estas la unua baza kondiĉo de ĉia homvivo, ja eĉ en tia grado, ke ni povas diri en certa senco: Ĝi kreis la homon mem.

德语

die arbeit ist die quelle allen reichtums, sagen die politischen Ökonomen. sie ist dies - neben der natur, die ihr den stoff liefert, den sie in reichtum verwandelt. aber sie ist noch unendlich mehr als dies. sie ist die erste grundbedingung allen menschlichen lebens, und zwar in einem solchen grade, dass wir in gewissem sinn sagen müssen: sie hat den menschen selbst geschaffen.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,971,351 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認