Hai cercato la traduzione di senco da Esperanto a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

German

Informazioni

Esperanto

senco

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Tedesco

Informazioni

Esperanto

vivi sen ami estas sen senco.

Tedesco

ein leben ohne liebe ergibt keinen sinn.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kio estas la senco de la vivo?

Tedesco

was ist der sinn des lebens?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la senco de la vivo estas la vivo.

Tedesco

der sinn des lebens ist das leben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la senco de tiu frazo estas ambigua.

Tedesco

der sinn dieses satzes ist doppeldeutig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi ne plu cerbumas pri la senco de la vivo.

Tedesco

ich zerbreche mir nicht mehr über den sinn des lebens den kopf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiu aĝo min komencis interesi la senco de la vivo.

Tedesco

in diesem alter begann mich der sinn des lebens zu interessieren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

pli precize dirite, la demando pri la senco de la vivo.

Tedesco

genauer gesagt, die frage nach dem sinn des lebens.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

antaŭa senco de vorto ne necese estas ĝia nuna baza senco.

Tedesco

eine früherer wortsinn muss nicht notwendigerweise seine heutige hauptbedeutung haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam homo ekdubas pri la senco kaj valoro de la vivo, li malsanas.

Tedesco

in dem augenblick, in dem ein mensch den sinn und den wert des lebens bezweifelt, ist er krank.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

via vivo havas precize tiom da senco, kiom vi mem kapablas doni al ĝi.

Tedesco

euer leben hat genauso viel sinn, als ihr selbst ihm zu geben vermöget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi scivolas pri la senco en tio, direkti tiajn demandojn al la studentoj.

Tedesco

ich frage mich, welchen sinn es hat, den studenten solche fragen zu stellen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

Ĉimatene mi denove meditis pri la senco de la vivo - kaj denove sen rezulto.

Tedesco

heute morgen habe ich wieder über den sinn des lebens nachgedacht — und wieder ohne ergebnis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al mi la senco de la vivo neniam videbliĝis kaj supozeble neniam videbliĝos. sed tamen mi ĝin amas.

Tedesco

der sinn des lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. ich liebe es aber trotzdem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiu mi estas? de kie mi venas? Ĉu ekzistas postmorta vivo? kio estas la senco de la vivo?

Tedesco

wer bin ich? wo komme ich her? gibt es ein leben nach dem tod? was ist der sinn des lebens auf erden?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

post malbona maŝintraduko la senco estas perdita por ĉiam. prenu la rezulton kaj tradukigu ĝin duan fojon; vi vidos: ekestos nova.

Tedesco

nach einer schlechten automatischen Übersetzung ist der sinn unwiederbringlich verloren. nimm das ergebnis und lass es ein zweites mal übersetzen; du wirst sehen: es entsteht ein neuer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

Ŝi diris: "via ideo estas absurda." mi komprenis, ke en ŝiaj okuloj mia ideo ne havas ian ajn senco.

Tedesco

sie sagte: "deine idee ist absurd." ich verstand, dass in ihren augen meine idee keinerlei sinn hatte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

"tio estas precipe akra." — "en kiu senco?" — "tion vi povas elekti."

Tedesco

„das ist vor allem scharf.“ — „in welchem sinne?“ — „das können sie sich aussuchen.“

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

laŭ la preciza senco de la termino, vera demokratio neniam ekzistis, kaj ĝi neniam ekzistos. estas kontraŭ la natura ordo, ke granda nombro regus kaj ke la malgranda estus regata.

Tedesco

nach der genauen bedeutung des ausdrucks existierte wahre demokratie niemals. es ist gegen die natürliche ordnung, dass eine majorität regieren würde und die minorität regiert würde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la laboro estas la fonto de ĉia riĉo, diras la politikaj ekonomoj. tio ĝi estas - apud la naturo, kiu liveras al ĝi la materion, kiun ĝi transformas en riĉon. sed la laboro estas ankoraŭ senfine pli ol tio. Ĝi estas la unua baza kondiĉo de ĉia homvivo, ja eĉ en tia grado, ke ni povas diri en certa senco: Ĝi kreis la homon mem.

Tedesco

die arbeit ist die quelle allen reichtums, sagen die politischen Ökonomen. sie ist dies - neben der natur, die ihr den stoff liefert, den sie in reichtum verwandelt. aber sie ist noch unendlich mehr als dies. sie ist die erste grundbedingung allen menschlichen lebens, und zwar in einem solchen grade, dass wir in gewissem sinn sagen müssen: sie hat den menschen selbst geschaffen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,377,055 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK