您搜索了: мертвых (俄语 - 科萨语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Xhosa

信息

Russian

мертвых

Xhosa

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

科萨语

信息

俄语

Но Бог воскресил Его из мертвых.

科萨语

uthe ke uthixo wamvusa kwabafileyo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим,

科萨语

nani unidlise ubomi, nifile nje ziziphoso na zizono;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

科萨语

ukristu yena kunje uvukile kwabafileyo, waba yintlahlela yabalele ukufa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;

科萨语

ke, ukuba akukho luvuko lwabafileyo, woba akavukanga nokristu;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых;

科萨语

nobopha ngomabophe, nobuza koneshologu, nosiyazi, noquqela kwabafileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.

科萨语

akathixo ke wabafileyo, ungowabaphilileyo; kuba bonke baphile ngaye.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:

科萨语

ngalo ke uvuko lwabafileyo, anikulesanga na okwathethwayo kuni nguthixo, esithi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.

科萨语

nokuthi, ngubani na oya kuhla aye enzonzobileni, ukuba anyuse ukristu kwabafileyo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.

科萨语

akathixo wabafileyo, unguthixo wabaphilileyo. nina ke ngoko niyalahleka kakhulu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.

科萨语

kuba ekubeni kaloku kungomntu ukufa, kukwangomntu ukuvuka kwabafileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.

科萨语

kuba, njengoko uyise abavusayo abafileyo, abadlise ubomi, kwangokunjalo nonyana ubadlisa ubomi abo athandayo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,

科萨语

ke bona abo kuthiwe bafanele ukufika kwelo phakade, nakukuvuka kwabafileyo, abazeki, abendiswa;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.

科萨语

elo zwi balibamba lakubo bodwa bebuzana ukuba ukuvuka kubo abafileyo kukuthini na.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И Он повелел нам проповедывать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.

科萨语

wasithethela ngelithi, masivakalise ebantwini, siqononondise ukuba yena nguye omisiweyo nguthixo, ukuba abe ngumgwebi wabaphilileyo nabafileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Ибо если отвержение их – примирение мира, то что будет принятие,как не жизнь из мертвых?

科萨语

kuba xa ukulahlwa kwabo kuluxolelaniso lwehlabathi, koba yintoni na ukwamkelwa kwabo? akububomi obuphuma kwabafileyo, yini na?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.

科萨语

uyesu ngoko, kwiintsuku ezintandathu eziphambi kwayo ipasika, weza ebhetani, apho ebekhona ulazaro owayefile, awamvusayo kwabafileyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

И Он есть глава тела Церкви; Он – начаток, первенециз мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство,

科萨语

yena ke uyintloko yomzimba, yebandla; oyingqalo, owamazibulo ukuvuka kwabafileyo, ukuze yena abe ngomkhulu ezintweni zonke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,

科萨语

makabongwe uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, othe ngokobuninzi benceba yakhe, wasizala ngokutsha, ukuba sibe nethemba eliphilileyo ngokuvuka kukayesu kristu kwabafileyo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),

科萨语

ke kaloku uthixo woxolo, lowo wamvusayo kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu, ngegazi lomnqophiso ongunaphakade,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим ксовершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога,

科萨语

endithi ngoko, masithi, siyeka elengqalo ilizwi elithetha ngokristu, siqhubele kwelokukhula; singabuyi siseke ngeloguquko emisebenzini efileyo, nokukholwa kuthixo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,408,729 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認