来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sie wohnten aber zu beer-seba, molada, hazar-sual,
habitaverunt autem in bersabee et molada et asarsua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
von den priestern wohnten daselbst jedaja, der sohn jojaribs, jachin,
et de sacerdotibus idaia filius ioarib iachi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das sind die häupter der vaterhäuser ihrer geschlechter, die zu jerusalem wohnten.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in hierusale
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und etliche leviten, die teile in juda hatten, wohnten unter benjamin.
et de levitis partitiones iuda et beniami
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die kinder gads aber wohnten ihnen gegenüber im lande basan bis gen salcha:
filii vero gad e regione eorum habitaverunt in terra basan usque selch
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und die tempelknechte wohnten am ophel; und ziha und gispa waren über die tempelknechte.
et nathinnei qui habitabant in ofel et siaha et gaspha de nathinnei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allein im lande gosen, da die kinder israel wohnten, da hagelte es nicht.
tantum in terra gessen ubi erant filii israhel grando non cecidi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also daß rehabeam nur über die kinder israel regierte, die in den städten juda's wohnten.
super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aller kinder perez, die zu jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige leute.
omnes filii phares qui habitaverunt in hierusalem quadringenti sexaginta octo viri forte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
es geschah aber, da petrus durchzog allenthalben, daß er auch zu den heiligen kam, die zu lydda wohnten.
factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da nun die kinder israel also wohnten unter den kanaanitern, hethitern, amoritern, pheresitern, hevitern und jebusitern,
itaque filii israhel habitaverunt in medio chananei et hetthei et amorrei et ferezei et evei et iebuse
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn gott half ihm wider die philister, wider die araber, die zu gur-baal wohnten, und wider die meuniter.
et adiuvit eum deus contra philisthim et contra arabas qui habitabant in gurbaal et contra ammanita
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn ihr sprecht: "wo ist das haus des fürsten? und wo ist die hütte, da die gottlosen wohnten?"
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und das wort wurde fleisch und wohnte unter uns
et verbum caro factum est
最后更新: 2023-11-21
使用频率: 2
质量: