您搜索了: rechtsfähigkeit (德语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

rechtsfähigkeit

捷克语

právní status

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 11
质量:

德语

rechtsfähigkeit und bestätigung ordnungsgemäßer rechnungslegung der anerkannten organisationen.

捷克语

požadavek statutu právnické osoby a osvědčení účetnictví uznaných subjektů.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

c) die nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften erforderliche rechtsfähigkeit besitzen.

捷克语

c) mají potřebnou právní způsobilost podle vnitrostátních právních předpisů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

der eztz erhält rechtsfähigkeit am tag der eintragung und/oder veröffentlichung.

捷克语

esÚs získá právní způsobilost v den registrace a/nebo zveřejnění.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der zugang zu bestimmten dienstleistungen und sozialpolitiken setzt volle rechtsfähigkeit voraus.

捷克语

přístup k určitým službám a sociálním politikám vyžaduje plnou způsobilost k právním úkonům.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- das versäumnis, für ausreichende vorschriften über die rechtsfähigkeit von nichtregierungsorganisationen zu sorgen,

捷克语

- neúspěch v zajišťování přiměřených ustanovení o právním postavení nevládních organizací,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

sie muß die zur durchführung der maßnahmen erforderliche rechtsfähigkeit besitzen und ihren sitz in der gemeinschaft haben.

捷克语

tato skupina musí mít právní způsobilost potřebnou pro provedení opatření a musí mít sídlo ve společenství.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die eu sollte die harmonisierung der grundsätze der rechtsfähigkeit für menschen mit behinderungen in der eu sicherstellen;

捷克语

eu by měla zajistit harmonizaci zásad, jimiž se řídí způsobilost osob se zdravotním postižením k právním úkonům v eu,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

aus der wfa wurde organisatorisch und wirtschaftlich eine unabhängige öffentlich-rechtliche anstalt ohne rechtsfähigkeit innerhalb der westlb.

捷克语

z wfa se stal organizačně a ekonomicky nezávislý veřejně-právní ústav bez právní subjektivity v rámci společnosti westlb.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die behörde verfügt in jedem mitgliedstaat über die weitestreichende rechtsfähigkeit, die juristischen personen nach dem jeweiligen nationalen recht zuerkannt wird.

捷克语

v každém členském státě požívá bankovní orgán nejširšího rozsahu právní způsobilosti stanovené vnitrostátním právem pro právnické osoby.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die agentur verfügt in allen mitgliedstaaten über rechtsfähigkeit im weitesten sinn, die juristischen personen nach dem jeweiligen nationalen recht zuerkannt werden kann.

捷克语

v každém členském státě má agentura co nejširší právní subjektivitu udělovanou právnickým osobám podle vnitrostátního práva.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

f) sie müssen nach maßgabe der einzelstaatlichen rechtsvorschriften die erforderliche rechtsfähigkeit besitzen, um die zu ihren aufgaben gehörenden rechtshandlungen vorzunehmen;

捷克语

f) mít na základě vnitrostátních právních předpisů nezbytnou právní způsobilost pro vykonání úkolů vyplývajících z jejich pravomocí;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

a) sie müssen rechtspersönlichkeit oder eine ausreichende rechtsfähigkeit besitzen, um nach den einzelstaatlichen rechtsvorschriften träger von rechten und pflichten sein zu können;

捷克语

a) mají právní subjektivitu nebo dostatečnou právní způsobilost, aby mohla být na základě vnitrostátních právních předpisů nositelem práv a povinností;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

h) sie müssen die rechtspersönlichkeit bzw. die notwendige rechtsfähigkeit besitzen, um nach maßgabe des innerstaatlichen rechts träger von rechten und pflichten sein zu können;

捷克语

h) být právnickou osobou nebo mít dostatečnou právní způsobilost, aby mohlo být podle vnitrostátních právních předpisů nositelem práv a povinností;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

ii) die hauptniederlassung und der "place of incorporation" (ort der erlangung der rechtsfähigkeit) des luftfahrtunternehmens sich in neuseeland befinden.

捷克语

ii) letecký dopravce má hlavní místo podnikání a sídlo na novém zélandu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

c) sofern diese möglichkeit nach den geltenden rechtsvorschriften besteht, eine personenvereinigung, der die rechtsfähigkeit zuerkannt wurde, die aber nicht über rechtsstellung einer juristischen person verfügt;

捷克语

c) pokud tak stanoví platné právní předpisy, sdružení osob uznaná jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu právnických osob;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

德语

eine „person“ ist eine natürliche person, eine juristische person oder eine personen­vereinigung, die keine juristische person ist, der jedoch nach gemeinschaftsrecht oder einzelstaatlichem recht die rechtsfähigkeit zuerkannt wurde.

捷克语

„osobou“ fyzické osoby, právnické osoby a jakákoli sdružení osob uznaná podle právních předpisů společenství nebo podle vnitrostátních právních předpisů jako způsobilá k právním úkonům, ačkoli nemají právní subjektivitu;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

„person“ eine natürliche person, eine juristische person oder eine personenvereinigung, die keine juristische person ist, der jedoch nach eu-recht oder einzelstaatlichen rechtsvorschriften die rechtsfähigkeit zuerkannt wurde;

捷克语

„osobou“ fyzická osoba, právnická osoba a sdružení osob, které nemá postavení právnické osoby, je však podle práva unie nebo vnitrostátního práva uznané jako způsobilé k právním úkonům;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,180,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認