您搜索了: anspruchsbegründung (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

anspruchsbegründung

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

40 pflichtversicherungszeit (für anspruchsbegründung)

葡萄牙语

40 período de seguro obrigatório (para efeitos de aquisição do direito)

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

108 wohnzeiten nur für anspruchsbegründung

葡萄牙语

108 períodos de residência unicamente para aquisição do direito à pensão

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

111 erwerbszeiten nur für die anspruchsbegründung

葡萄牙语

111 períodos de emprego unicamente para a aquisição do direito à pensão

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

107 wohnzeiten für leistungsberechnung und anspruchsbegründung

葡萄牙语

107 períodos de residência para cálculo e aquisição do direito à pensão

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

für die anspruchsbegründung zu berücksichtigende zeiten:

葡萄牙语

periodo a ter em conta para a aquisicão do direito:

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

00 pflichtversicherungszeit (für anspruchsbegründung und leistungsberechnung)

葡萄牙语

00 período de seguro obrigatório (para a aquisição do direito e para o cálculo)

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

nur für die anspruchsbegründung zu berücksichtigende zeiten:

葡萄牙语

períodos a ter em conta unicamente para a aquisição do direito:

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

03 gleichgestellte zeit (für anspruchsbegründung und leistungsberechnung)

葡萄牙语

03 período equivalente (para a aquisição do direito e para o cálculo)

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

für die anspruchsbegründung und die leistungsberechnung zu berücksichtigende zeiten:

葡萄牙语

períodos a ter em conta para a aquisição do direito e cálculo das prestações:

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:

德语

die erforderliche qualität und ausführlichkeit der anspruchsbegründung hängt weitgehend davon ab, in welchem umfang der anspruch vom gericht geprüft wird.

葡萄牙语

evidentemente que a qualidade e o pormenor necessários para a justificação do crédito dependem, em grande medida, do grau de análise deste último pelo tribunal.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ferner ist für zeiten der selbstversicherung, die für die berechnung der leistungshöhe, nicht aber für die anspruchsbegründung berücksichtigt werden, „fs“ zu setzen.

葡萄牙语

indicar igualmente «fs» em relação aos seguros pessoais, que são tomados em conta para o cálculo do montante da prestação mas não para a aquisição do direito.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

hinter die zahl der gleichgestellten monate ist für gleichgestellte zeiten, die für die anspruchsbegründung, nicht aber bei der berechnung der leistungshöhe berücksichtigt werden, ein „e“ zu setzen.

葡萄牙语

indicar «e» a seguir ao número de meses equiparados para indicar que se trata de períodos de interrupção que são tomados em conta para a aquisição do direito mas não para o cálculo do montante da prestação.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,124,333 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認