来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- unterstützung der bestandsbewirtschaftung;
- apoyo a la gestión del esfuerzo pesquero,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
eine selektivere fischerei und einebessere bestandsbewirtschaftung
una pesca más selectiva y una gestión mejorada de las poblaciones
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aspekte der allgemeinen politik und der bestandsbewirtschaftung
aspectos de política general y de gestión de los recursos
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein mittel der bestandsbewirtschaftung ist auch die strukturpolitik.
la política estructural es asimismo uno de los medios de gestión de los recursos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
bessere einhaltung der vorschriften für die bestandsbewirtschaftung;
mejora del cumplimiento de las normas de gestión de las pesquerías.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
como base para el asesoramiento con vistas a la gestión de la pesca, incluidos los consejos consultivos regionales;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
für eine ordnungsgemäße bestandsbewirtschaftung sind verlässliche wissenschaftliche daten unverzichtbar.
para una buena gestión de la pesca, es esencial disponer de datos científicos de elevada calidad.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a) als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
a) como base para el asesoramiento con vistas a la gestión de la pesca, incluidos los consejos consultivos regionales;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in der bestandsbewirtschaftung werden mit sperrungen vorrangig folgende absichten verfolgt:
en el ámbito de la gestión pesquera, las vedas se utilizan principalmente con los siguientes fines:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die bestandsbewirtschaftung erfordert zur klärung spezifischer fragestellungen die verarbeitung detaillierter daten.
la gestión de los recursos pesqueros exige el procesamiento de datos detallados para abordar cuestiones concretas.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
bestandserhaltungsmaßnahmen sollten nicht die erhebung von wissenschaftlichen daten für zwecke der bestandsbewirtschaftung verhindern.
las medidas de conservación no deben obstaculizar la recogida de información científica adecuada para fines de gestión.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
-anpasungsprograms jetzige bestandsbewirtschaftung an die aubefindet sich daher in Überim rahmen des ecp.
es fundamental tomar en consideración los aspectos de sostenibilidad que recoge la opción 2.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
angleichung der vorschriften über bestandsbewirtschaftung, kontrolle, vermarktung und strukturanpassung an den gemeinschaftlichen besitzstand.
alinear con el acervo la legislación relativa a la gestión, el control, la comercialización y el ajuste estructural de la pesca.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
dabei kommt es darauf an, daß die eu sich für lokale bemühungen um eine angemessene bestandsbewirtschaftung einsetzt.
es importante que la ue aliente los esfuerzos locales por lograr una gestión adecuada de los recursos pesqueros.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
auf den besten verfügbaren wissenschaftlichen methoden basieren und darauf ausgerichtet sein, eine nachhaltige bestandsbewirtschaftung sicherzustellen;
se basarán en los mejores métodos e información científicos disponibles y estarán concebidos para garantizar una explotación sostenible;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die kommission berücksichtigt die empfehlungen des stecf, wenn sie im rahmen der vorliegenden verordnung vorschläge zur bestandsbewirtschaftung unterbreitet.
la comisión tendrá en cuenta los dictámenes del comité científico, técnico y económico de pesca cuando presente propuestas sobre gestión pesquera al amparo del presente reglamento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in den bereichen bestandsbewirtschaftung, flottenmanagement, Überwachung und kontrolle, strukturpolitische maßnahmen und marktpolitik waren fortschritte zu verzeichnen.
se ha progresado en los ámbitos de gestión de recursos y flota, inspección y control, acciones estructurales y política de mercado .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der private sektor kann über fischereiorganisationen zuschüsse zu maßnahmen im zusammenhang mit der bestandsbewirtschaftung und/oder der steuerung des fischereiaufwands beantragen.
asimismo, el sector privado, a través de las organizaciones de productores, puede solicitar financiación para medidas encaminadas a la gestión de los recursos o del esfuerzo pesquero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"aufgrund des zunehmenden fischereilichen drucks und der besseren kenntnisse über die bestände wird die gemeinsame bestandsbewirtschaftung zum vorrangigen anliegen."
"al aumentar la presión sobre el pescado y mejorar el conocimiento de las poblaciones llegará a ser prioritaria la gestión conjunta de las poblaciones comunes".
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(2) die kommission berücksichtigt die empfehlungen des stecf, wenn sie im rahmen dieser verordnung vorschläge zur bestandsbewirtschaftung unterbreitet.
2. la comisión tendrá en cuenta los dictámenes del comité científico, técnico y económico de pesca cuando presente propuestas sobre gestión pesquera al amparo del presente reglamento.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: