来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sollecito di pagamento
mahnung
最后更新: 2020-03-24
使用频率: 1
质量:
di pagamento
ermächtigungen
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
fasi di pagamento
zahlungsstufen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
primo passo di pagamento (equiv cgi1.c)
erster schritt der bezahlung (entspricht cgi1.c)
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
metodi di pagamento
zahlungsmethode
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 8
质量:
mezzi di pagamento,
zahlungsmittel;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
stanziamenti di pagamento(*)
zahlungsermächtigungen(*)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
fatture/richieste di pagamento
rechnungen/zahlungsanträge
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
modo di pagamento: al ricevimento della fattura □ bonifico bancario numero della carta:
mwst. und versandkosten) katalognummer: ca-58-98-000-3az (mehrsprachiger cd-rom de/ΕΝ /fr) gültig bis:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fatta eccezione per il primo sollecito di pagamento, per ciascun sollecito successivo sarà applicata una sanzione forfetaria dell'importo di 5,- euro.
für jede mahnung wird eine pauschale gebühr von euro 5,- erhoben, mit ausnahme der erstmahnung.
最后更新: 2016-11-03
使用频率: 1
质量:
in assenza di risposta, il 23 agosto 2006 è stato inviato un primo sollecito.
weil sie hierauf keine antwort erhielt, übersandte sie am 23.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
ricevimento delle domande di pagamento/fatture | |
entgegennahme von zahlungsanträgen/rechnungen | |
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量:
analisi delle domande di pagamento/fatture dei beneficiari | |
prüfung der zahlungsanträge/rechnungen der begünstigten | |
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量:
e) le fatture e le prove di pagamento relative al trasporto marittimo;
e) die rechnungen und die zahlungsbelege beim schiffstransport;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
solleciti di pagamento; concessione di rientro rateale; interruzione temporanea delle forniture
zahlungsaufforderungen; ratenzahlung; vorübergehende unterbrechung der lieferungen
最后更新: 2020-03-23
使用频率: 1
质量:
le ricevute dei bonifici di pagamento nonché le fatture e ricevute comprovanti le spese sostenute;
die Überweisungsbelege sowie rechnungen und quittungen der ausgaben;
最后更新: 2014-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
b) sconti, rimborsi e ribassi concessi su singole fatture e richieste di pagamento;
b) nachlässe, rückvergütungen und rabatte zu einzelnen rechnungen oder zahlungsaufforderungen;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
b) gli sconti, i ristorni e ribassi dedotti da fatture individuali e richieste di pagamento;
b) nachlässe, rückvergütungen und rabatte, die von einzelnen rechnungen und zahlungsaufforderungen in abzug gebracht werden;
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
alla suddetta comunicazione hanno poi fatto seguito altri 3 solleciti di pagamento, che non sono stati saldati perché infondati, ingiusti e illegittimi per le motivazioni già esposte
auf die obengenannte mitteilung folgten drei weitere mahnungen, die nicht bezahlt wurden, weil sie aus den bereits erläuterten gründen unbegründet, ungerecht und rechtswidrig sind.
最后更新: 2020-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
trattandosi dello scambio di informazioni commerciali essenziali tra operatori commerciali (ordinazioni, fatture, avvisi di pagamento, ecc. )
im rahmen des tedis-programms werden diese fragen im zusammenhang mit den sicherheitsanforderungen, den normen und den gemeinsamen verfahren behandelt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: