您搜索了: si quis vult post me venire (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

si quis vult post me venire

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

si quis venire vult mecum veniat

意大利语

il mio amico ha due figli

最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

c/si quis venire vult, mecum veniat

意大利语

c / se qualcuno vuole venire con me a venire

最后更新: 2020-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sinite parvulos ad me venire

意大利语

lasciate che i bambini vengano da me

最后更新: 2021-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

意大利语

poi, a tutti, diceva: «se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis dicet

意大利语

ha qualcosa da contesta

最后更新: 2020-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

permagni eius intererat ad urbem me venire

意大利语

a coloro

最后更新: 2020-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis quid accepĕrit.

意大利语

se qualcuno è venuto a sapere qualcosa.

最后更新: 2022-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per me si quis introierit

意大利语

if anyone enters te through me he will be saved

最后更新: 2022-07-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego vero cupio te ad me venire sed viam timeo

意大利语

quiero que vengas a mí, pero me temo y yo soy de la forma de

最后更新: 2015-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde si tu, si quis voluptas

意大利语

ovunque tu sia, io saprò amare fino a li

最后更新: 2023-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

per me si quis introierit salvabitur

意大利语

se qualcuno entra attraverso di me sarà salvo

最后更新: 2022-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

意大利语

se invece si mangiasse il terzo giorno, sarebbe cosa abominevole; il sacrificio non sarebbe gradito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis hoc dicit mendax homo est

意大利语

最后更新: 2023-06-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post me erat aegīna , ante me megara

意大利语

dopo aver raggiunto megara prima di me

最后更新: 2020-12-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo

意大利语

se qualcuno mi ha rattristato, non ha rattristato me soltanto, ma in parte almeno, senza voler esagerare, tutti voi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

意大利语

chi invece ama dio, è da lui conosciuto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

意大利语

gesù però disse loro: «lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunquam perfectis non est, et si quis sapiente sunt, es parva

意大利语

nessuno è perfetto e se qualcuno crede di esserlo è stupido

最后更新: 2024-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis contra rem publicam arma cepĕrit, nonne improbabis eum?

意大利语

se qualcuno imbraccerà le armi contro lo stato, non lo disapproverai forse?

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis autem non prostratus adoraverit eadem hora mittetur in fornacem ignis ardenti

意大利语

chiunque non si prostrerà alla statua, in quel medesimo istante sarà gettato in mezzo ad una fornace di fuoco ardente»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,602,453 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認