您搜索了: ardente (法语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Romanian

信息

French

ardente

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

罗马尼亚语

信息

法语

ni l'ombre et la chaleur ardente.

罗马尼亚语

nici umbra şi arşiţa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

une colère ardente me saisit à la vue des méchants qui abandonnent ta loi.

罗马尼亚语

m'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc legea ta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les habitations paisibles sont détruites par la colère ardente de l`Éternel.

罗马尼亚语

şi colibele cele liniştite sînt nimicite de mînia aprinsă a domnului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,

罗马尼亚语

am făcut o candelă dogoritoare.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

罗马尼亚语

şi -i vor arunca în cuptorul aprins; acolo va fi plînsul şi scrîşnirea dinţilor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

法语

avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car la charité couvre une multitude de péchés.

罗马尼亚语

mai pe sus de toate, să aveţi o dragoste ferbinte unii pentru alţii, căci dragostea acopere o sumedenie de păcate.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et quant au djinn, nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.

罗马尼亚语

iar pe djinii i-am creat, mai înainte, din focul simumului.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

et quiconque ne croit pas en allah et en son messager... alors, pour les mécréants, nous avons préparé une fournaise ardente.

罗马尼亚语

cel care nu crede în dumnezeu şi în trimisul său, să ştie că am pregătit un foc tăgăduitorilor!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

l'enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu s'affaiblit, nous leur accroîtrons la flamme ardente.

罗马尼亚语

limanul lor va fi gheena. de fiece dată când focul se va potoli, noi le vom înteţi flacăra arzătoare.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.

罗马尼亚语

oamenii aceştia au fost legaţi cu ismenele, cămăşile, mantalele şi celelalte haine ale lor, şi aruncaţi în mijlocul cuptorului aprins.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

l`Éternel a épuisé sa fureur, il a répandu son ardente colère; il a allumé dans sion un feu qui en dévore les fondements.

罗马尼亚语

domnul Şi -a sleit urgia, Şi -a vărsat mînia aprinsă; a aprins în sion un foc, care -i mistuie temeliile.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

le troisième ange sonna de la trompette. et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

罗马尼亚语

al treilea înger a sunat din trîmbiţă. Şi a căzut din cer o stea mare, care ardea ca o făclie; a căzut peste a treia parte din rîuri şi peste izvoarele apelor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et dieu, se souvint de babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère.

罗马尼亚语

cetatea cea mare a fost împărţită în trei părţi, şi cetăţile neamurilor s'au prăbuşit. Şi dumnezeu Şi -a adus aminte de babilonul cel mare, ca să -i dea potirul de vin al furiei mîniei lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

c`est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et gémissez; car la colère ardente de l`Éternel ne se détourne pas de nous.

罗马尼亚语

de aceea, acoperiţi-vă cu saci, plîngeţi şi gemeţi; căci mînia aprinsă a domnului nu se abate dela noi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

de sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l`ardente colère du dieu tout puissant.

罗马尼亚语

din gura lui ieşea o sabie ascuţită, ca să lovească neamurile cu ea, pe cari le va cîrmui cu un toiag de fer. Şi va călca cu picioarele teascul vinului mîniei aprinse a atotputernicului dumnezeu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

2.3 le cese est un ardent défenseur du développement durable et des programmes de réduction de co2, mais il est éminemment convaincu que, dès lors que le bouquet énergétique de chaque État membre est différent, chaque État devrait prendre les mesures adaptées à ses circonstances spécifiques afin d'honorer ses engagements en matière de réduction de co2.

罗马尼亚语

2.3 cese a pornit pe calea dezvoltării durabile și se angajează în favoarea programelor de reducere a emisiilor de co2, dar este ferm convins că în condiţiile unui mix energetic diferit de la un stat membru la altul, fiecare stat membru ar trebui să ia măsuri adaptate la circumstanțele sale specifice în vederea îndeplinirii angajamentelor de reducere a emisiilor de co2.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,733,238,300 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認