您搜索了: kiirraudtee (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

kiirraudtee

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

rajamisel kiirraudtee

捷克语

Železnice určené k modernizaci na vysokorychlostní železnice

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee / kavas

捷克语

vysokorychlostní železnice / plánované

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee infrastruktuuri allsüsteem

捷克语

subsystém „vysokorychlostní infrastruktura“

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee käitamine ja liikluskorraldus

捷克语

provoz a řízení vysokorychlostní dopravy

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

viide kiirraudtee energiavarustuse ktkle

捷克语

odkaz tsi „vysokorychlostní energie“

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käitamise ja liikluskorralduse ktkd (kiirraudtee)

捷克语

tsi „provoz a řízení dopravy (vysokorychlostní)“

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

viide kiirraudtee infrastruktuuri tehnilistele koostalitlusnõuetele

捷克语

odkaz tsi „vysokorychlostní infrastruktura“

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

viide kiirraudtee käitamise ja liikluskorralduse ktkle

捷克语

odkaz tsi „provoz a řízení vysokorychlostní dopravy“

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

võrdlusõhuliini määratlus jääb kiirraudtee energiavarustuse ktk avatud punktiks.

捷克语

definice referenčního trolejového vedení zůstává otevřeným bodem tsi subsystému „energie“ vysokorychlostního železničního systému.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

Üksikasjad on kiirraudtee infrastruktuuri 2006. a. ktks lahtiseks jäetud.

捷克语

podrobnosti zůstávají otevřeným bodem tsi subsystému „infrastruktura“ vysokorychlostního železničního systému z roku 2006.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vajadusel kiirraudtee energiavarustuse allsüsteemi koostalitlusvõime komponente pantograafi ja kontaktkinga.

捷克语

případně posoudit prvky interoperability „sběrač“ a „obložení smykadla“ subsystému „kolejová vozidla“ vysokorychlostního železničního systému.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

rööpalõik 60 e 2 vastavalt kiirraudtee infrastruktuuri 2006. aasta ktk lisale f

捷克语

část kolejnice 60 e 2 definovaná v příloze f tsi subsystému „infrastruktura“ vysokorychlostního železničního systému z roku 2006

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

uuringud ja tööd (tava- ja kiirraudtee põhja-lõunasuunaline ühendus)

捷克语

studie a práce (severojižní spojení pro konvenční a vysokorychlostní soupravy)

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee infrastruktuuri, energiavarustuse, juhtkäskude ja signaalimise ning käitamise ktk rakendamise edukusest;

捷克语

postup uplatňování tsi subsystému „infrastruktura“, „energie“, „Řízení a zabezpečení“ a „provoz“ vysokorychlostního železničního systému;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee infrastruktuuri allsüsteemi käitamiseks nõutav ametialane pädevus kuulub kiirraudteesüsteemi käitamise ja liikluskorralduse ktk reguleerimisalasse.

捷克语

odborná způsobilost požadovaná pro obsluhu vysokorychlostního subsystému „infrastruktura“ je uvedena ve vysokorychlostní tsi „provoz a řízení dopravy“.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

alalisvoolusüsteemide puhul piiratakse paigalseisuvoolu kiirraudtee energiavarustuse ktk punktis 4.2.20 sätestatud väärtustega.

捷克语

v případě stejnosměrných systémů musí být odběr proudu při stání omezen na hodnoty stanovené v bodu 4.2.20 tsi subsystému „energie“ vysokorychlostního železničního systému z roku 2006.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee energiavarustuse allsüsteemi käitamiseks nõutav ametialane pädevus kuulub kiirraudtee käitamise ja liikluskorralduse koostalitluse tehnilise kirjelduse kohaldamisalasse.

捷克语

odbornou způsobilostí, která se požaduje pro provoz subsystému „vysokorychlostní energie“, se zabývá tsi „provoz a řízení vysokorychlostní dopravy“.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kaarlahenduste kestuse protsent nq on määratletud 2006. aasta kiirraudtee energiavarustuse ktk punktis 4.2.16.

捷克语

nq, tj. procento elektrického oblouku, je stanoveno v bodu 4.2.16 tsi subsystému „energie“ vysokorychlostního železničního systému z roku 2006.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiirraudtee infrastruktuuri allsüsteemi hooldamisega seotud personal peab raudteel või selle läheduses töötades kandma peegeldavat riietust, millel on eÜ märk.

捷克语

pracovníci údržby vysokorychlostního subsystému „infrastruktura“ musí při práci na koleji nebo v její blízkosti nosit reflexní oděvy s označením ce.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesolevaga võtab komisjon vastu üleeuroopalise kiirraudtee infrastruktuuri allsüsteemi koostalitluse tehnilise kirjelduse (edaspidi „ktk”).

捷克语

komise přijímá technickou specifikaci pro interoperabilitu (dále jen „tsi“) subsystému „infrastruktura“ transevropského vysokorychlostního železničního systému.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,948,398 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認