您搜索了: suplementów (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

suplementów

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

- suplementów potasu,

捷克语

- draslíkové doplňky,

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

波兰语

składników diety / suplementów żywnościowych.

捷克语

dietní doplňky nebo potravní doplňky.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

dopuszcza się stosowanie suplementów mineralnych i witaminowych.

捷克语

je povoleno používání minerálních a vitaminových doplňků.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

witamin lub suplementów, które zawierają kwas nikotynowy.

捷克语

vitaminy nebo doplňky stravy obsahující kyseliny nikotinovou.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

kwas dl-asparaginowy używany do produkcji suplementów diety

捷克语

kyselina d, l-aspartová používaná při výrobě doplňků stravy

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

波兰语

renina- angiotensyna- aldosteron i (lub) suplementów potasu.

捷克语

aldosteronový systém, a/ nebo s přípravky doplňujícími draslík.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

波兰语

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do suplementów żywnościowych

捷克语

o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

w tym lekach wydawanych na recept lub bez recepty, oraz ziołowych suplementów diety.

捷克语

prosím, informujte svého léka e nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte nebo jste užíval( a) v nedávné dob, a to i o lécích, které jsou dostupné bez léka ského p edpisu a bylinných dopl k.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

niniejsza dyrektywa dotyczy suplementów żywnościowych sprzedawanych jako środki spożywcze i jako takie oferowane.

捷克语

tato směrnice se vztahuje na doplňky stravy uváděné na trh a nabízené jako potraviny.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dotycząca projektu dekretu republiki czeskiej ustanawiającego wymogi dotyczące suplementów diety i wzbogacania środków spożywczych

捷克语

o návrhu vyhlášky České republiky, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

procedury i terminy podawania do publicznej wiadomości szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu oraz suplementów do tych danych

捷克语

způsoby a lhůty pro zveřejnění prospektu a jeho dodatků

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

w przypadku suplementów żywnościowych informacje są podawane zgodnie z art. 8 dyrektywy 2002/46/we.

捷克语

v případě doplňků stravy se údaje o výživové hodnotě poskytují v souladu s článkem 8 směrnice 2002/46/es.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

jeśli zajdzie potrzeba stosowania suplementów wapnia, należy monitorować stężenie wapnia w surowicy i odpowiednio dostosować dawkę wapnia.

捷克语

pokud je nutné předepsat přípravky obsahující kalcium, měla by být hladina sérového kalcia monitorována a jeho dávkování případně příslušně upraveno.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

波兰语

instytucje zapewniające służby informacji lotniczej odpowiadają za podawanie do wiadomości publicznej obowiązujących cykli aktualizacji stosowanych w przypadku zmian do aip i suplementów do aip.

捷克语

poskytovatelé letecké informační služby zajistí, aby poslední cykly aktualizací vztahujících se na změny aip a doplňky aip byly veřejně přístupné.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

a) dana substancja jest stosowana w jednym lub większej ilości suplementów żywnościowych sprzedawanych we wspólnocie w dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy,

捷克语

a) je dotyčná látka používána v jednom nebo více doplňcích stravy uváděných na trh ve společenství ke dni vstupu této směrnice v platnost,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

sekcja 1: procedury i terminy publikowania do publicznej wiadomości szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu oraz suplementów do tych danych…

捷克语

oddíl 1: způsoby a lhůty pro zveřejnění prospektu a jeho dodatků…

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

(11) substancje chemiczne stosowane jako źródło witamin i minerałów w produkcji suplementów żywnościowych powinny być bezpieczne i przyswajalne przez organizm.

捷克语

(11) chemické látky používané jako zdroje vitaminů a minerálních látek při výrobě doplňků stravy musí být bezpečné a měly by být pro organismus využitelné.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(19) biorąc pod uwagę szczególny charakter suplementów żywnościowych, należy udostępnić organom monitorującym dodatkowe środki umożliwiające skuteczną kontrolę takich produktów.

捷克语

(19) s ohledem na zvláštní povahu doplňků stravy by měly být kromě prostředků, které jsou obvykle k dispozici, orgánům dozoru zpřístupněny další prostředky s cílem umožnit účinný dozor nad těmito výrobky.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

(1) dyrektywa 2002/46/we wyszczególnia witaminy i minerały oraz ich formy, które mogą być stosowane przy wytwarzaniu suplementów żywnościowych.

捷克语

(1) směrnice 2002/46/es stanoví vitaminy a minerální látky, jakož i jejich formy, které mohou být používány pro výrobu doplňků stravy.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

oleje i tłuszcze: należy, poza olejami rybnymi, pobierać również próbki suplementów żywności na bazie oleju rybnego (oleje z mięsa ryb i wątroby ryb).

捷克语

oleje a tuky: je vhodné odebrat kromě rybího oleje také vzorky potravinových doplňků na bázi rybího oleje (olej z těla ryb a olej z rybích jater).

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,895,184 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認