Results for translation from Chinese (Simplified) to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Japanese

Info

Chinese (Simplified)

其 次 是 住 平 原 的 祭 司

Japanese

彼の後に低地の人々である祭司たちが修理し、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

巴 沙 聽 見 就 停 工 、 不 築 拉 瑪 了

Japanese

バアシャはこれを聞いて、ラマを築くことをやめ、その工事を廃した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

造 園 囿 、 在 其 中 栽 種 各 樣 果 木 樹

Japanese

園と庭をつくり、またすべて実のなる木をそこに植え、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

為 保 障 築 伯 利 恆 、 以 坦 、 提 哥 亞

Japanese

すなわちベツレヘム、エタム、テコア、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

乃 將 那 銀 子 交 給 督 工 的 人 、 理 耶 和 華 的 殿

Japanese

ただこれを工事をする者に渡して、それで主の宮を繕わせた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 祿 月 二 十 五 日 城 牆 完 了 、 共 了 五 十 二 天

Japanese

こうして城壁は五十二日を経て、エルルの月の二十五日に完成した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

你 們 當 從 所 認 識 的 人 收 了 來 、 理 殿 的 一 切 破 壞 之 處

Japanese

これを祭司たちがおのおのその知る人から受け取り、どこでも主の宮に破れの見える時は、それをもってその破れを繕わなければならない」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 們 將 爭 戰 時 所 奪 的 財 物 分 別 為 聖 、 以 備 造 耶 和 華 的 殿

Japanese

すなわち彼らが戦いで獲たぶんどり物のうちから主の宮の修繕のためにささげたものである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

以 後 所 羅 門 重 新 築 希 蘭 送 給 他 的 那 些 城 邑 、 使 以 色 列 人 住 在 那 裡

Japanese

またソロモンはヒラムから送られた町々を建て直して、そこにイスラエルの人々を住ませた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 為 自 己 的 怒 氣 平 了 路 、 將 他 們 交 給 瘟 疫 、 使 他 們 死 亡

Japanese

神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 且 我 恆 心 造 城 牆 、 並 沒 有 置 買 田 地 . 我 的 僕 人 也 都 聚 集 在 那 裡 作 工

Japanese

わたしはかえって、この城壁の工事に身をゆだね、どんな土地をも買ったことはない。わたしのしもべたちは皆そこに集まって工事をした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

交 給 耶 和 華 殿 裡 辦 事 的 人 、 使 他 們 轉 交 耶 和 華 殿 裡 作 工 的 人 、 好 理 殿 的 破 壞 之 處

Japanese

それを工事をつかさどる主の宮の監督者の手に渡させ、彼らから主の宮で工事をする者にそれを渡して、宮の破れを繕わせなさい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 、 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 . 因 為 他 們 在 造 的 人 眼 前 惹 動 你 的 怒 氣

Japanese

彼らのとがをおおわず、彼らの罪をみ前から消し去らないでください。彼らは築き建てる者の前であなたを怒らせたからです」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 瓦 匠 、 石 匠 、 又 買 木 料 和 鑿 成 的 石 頭 、 理 耶 和 華 殿 的 破 壞 之 處 、 以 及 理 殿 的 各 樣 使 用

Japanese

石工および石切りに払い、またそれをもって主の宮の破れを繕う材木と切り石を買い、主の宮を繕うために用いるすべての物のために費した。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,466,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK