Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
well, you can seriously go...
حسنا، بجديه يمكنك الذهاب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
if not, avon can seriously handle up.
أما إذا لم تفعل ، (إيفون) سيتعامل مع ذلك بشكل جاد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
is there anyone who can seriously challenge
هل هناك احد يستطيع ان يتحدى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
so you think we can seriously consider her?
اذا تعتقد أنّ علينا أخذ ترشيحها على محمل الجد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
multiple seizures can seriously damage a brain.
سيصاب بنوبات أشد النوبات المتعددة تضر بالمخ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
protracted formal procedures can seriously hinder investigations.
ويمكن للإجراءات الرسمية المطوَّلة أن تُعيق التحقيقات إعاقة خطيرة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
these arrangements can seriously compromise the independence of the courts.
وهذه الترتيبات يمكن أن تضعف على نحو خطيرٍ استقلال المحاكم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
these imbalances seriously inhibit the sustainable development of china's economy and society.
وتحول هذه التفاوتات بشكل خطير دون التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة للصين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mistakes by one organization can seriously compromise the security of others.
فأي خطأ ترتكبه إحدى هذه المنظمات قد يعرض أمن المنظمات الأخرى للخطر.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
yet such lawlessness can seriously undermine the efforts of an entire peace operation.
بيد أن حالات عدم سيادة القانون هذه يمكن أن تقوض جهود عملية السلام بأكملها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
refusal to authorize travel can seriously affect the success of investigations and prosecutions.
كما يمكن أن تترتب على رفض التصريح بالسفر آثار وخيمة على نجاح التحقيقات والمحاكمات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
problems associated with hiv/aids can seriously restrict refugees' enjoyment of international protection.
22- ويجوز أن تؤدي المشاكل المرتبطة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى تقليل فرص اللاجئين إلى حد كبير للحصول على الحماية الدولية.
in developing countries, abuse of dominance, along with cartels, can seriously harm consumers and businesses.
3- وفي البلدان النامية يمكن أن يؤدي سوء استعمال الهيمنة، وكذلك الدخول في تكتلات احتكارية، إلى أضرار بالغة بالمستهلكين وشركات الأعمال.
for example, the activities of drug traffickers and other transnational criminals can seriously harm fragile economies and societies.
وعلى سبيل المثال، فإن أنشطة تجار المخدرات وغيرهم من مرتكبي الجرائم عبر الوطنية يمكن أن تضر بشدة باﻻقتصادات والمجتمعات الهشة.
it can seriously hamper post-conflict peace-building efforts and initiatives to build cultures of peace.
كما أن من شأنه أن يعوق على نحو خطير جهود بناء السلام في فترة ما بعد انتهاء الصراع والمبادرات المتخذة لإيجاد ثقافات قائمة على السلام.
this is a clear indication that gender inequality seriously inhibits not only rights and freedoms but also sustainable and equitable development.
وهذا دليل واضح على أن اللامساواة بين الجنسين لا تكبت الحقوق والحريات بشدة فحسب، بل تكبت بشدة أيضاً التنمية المستدامة العادلة.