Results for avançaient translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

avançaient

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

les programmes de recherche avançaient comme prévu.

Russian

Она заявила, что осуществление исследовательских программ идет согласно плану.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les travaux avançaient selon le plan de travail à moyen terme.

Russian

Эта работа осуществлялась в соответствии со среднесрочным планом работы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains pays avançaient que la migration circulaire est importante pour le développement.

Russian

Некоторые страны считают циклическую миграцию важным фактором развития.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a mesure que des abris étaient creusés, les forces gouvernementales avançaient.

Russian

Когда они выполняли эту работу, началось наступление правительственных войск.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les travaux avançaient rapidement mais pourraient être menacés par un manque de fonds.

Russian

Работа идет быстро, однако может возникнуть опасность нехватки средств.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

48. les travaux relatifs aux projets d'infrastructure avançaient de façon satisfaisante.

Russian

48. Успешно ведется работа по развитию инфраструктуры.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'aucuns avançaient même que nos stratégies de prévention ne donneraient jamais de résultats.

Russian

Нам говорили даже о том, что наши стратегии профилактики работать не будут.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les travaux d'élaboration d'une loi d'ensemble sur la question avançaient.

Russian

Он достиг определенных успехов в разработке положений всеобъемлющего закона.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a souhaité savoir comment les travaux de l'Équipe spéciale sur la détention provisoire avançaient.

Russian

Ирландия спросила, как развивается работа целевой группы по вопросам досудебного содержания под стражей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a noté que ces travaux avançaient de manière satisfaisante, mais que l'harmonisation prendrait du temps.

Russian

Он отметил, что, хотя данная работа и проводится последовательно, для гармонизации потребуется определенное время.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que nous nous déplacions beaucoup, les questions de fond, quant à elles, n'avançaient guère.

Russian

И хотя чисто физически мы двигались довольно много, в решении вопросов существа не наблюдалось практически никаких сдвигов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au fur et à mesure que les forces de défense israéliennes avançaient, les militants palestiniens se seraient repliés vers le centre du camp.

Russian

54. После проникновения ИДФ в лагерь палестинские боевики, судя по сообщениям, переместились в центр лагеря.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

790. mon représentant spécial m'a informé que les relations entre les deux pays étaient bonnes et que les consultations avançaient bien.

Russian

790. Мой Личный представитель информировал меня о том, что отношения между двумя странами являются хорошими и что консультации идут успешно.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au début de février, les forces des taliban avançaient vers le nord en direction de la province de bamyan, qui est contrôlée par le parti hezbe wahadat.

Russian

В начале февраля войска талибов продвигались на север в направлении провинции Бамиан, которая находится под контролем партии "Хесбе вахадат ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en même temps, les forces fidèles à fikret abdić, venant du nord, avançaient vers la ville de cazin, tenue par les forces gouvernementales.

Russian

Силы, верные Фикрету Абдичу, двигались с севера в направлении контролируемого правительством города Цазин.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

26. un certain nombre de réponses reçues évoquaient des activités à entreprendre ou avançaient des propositions pour la poursuite des travaux relatifs aux règles d'humanité fondamentales.

Russian

26. В ряде полученных ответов были указаны конкретные направления работы или содержались предложения относительно дальнейшей разработки основополагающих стандартов гуманности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

48. les autorités avec lesquelles le spt s'est entretenu ont mentionné à de nombreuses reprises l'extrême lenteur avec laquelle les procédures judiciaires en souffrance avançaient.

Russian

48. В ходе встреч с членами Подкомитета представители органов власти Парагвая часто отмечали чрезвычайную медлительность рассмотрения дел в судебных инстанциях.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait, beaucoup restaient privées de leurs libertés et de leurs droits fondamentaux, faisaient l'objet de discrimination et n'avançaient pas sur le plan socioéconomique.

Russian

Многие из них, по существу, попрежнему лишены возможности осуществлять свои основные права и свободы. Они являются объектом дискриминации и их не затронул социально-экономический прогресс.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

créé en mai 1994, le programme vise à assurer une nouvelle source de crédit à ces femmes qui versaient auparavant des intérêts allant jusqu'à 250 % aux marchands qui leur avançaient les marchandises ou les fonds.

Russian

Эта программа, учрежденная в мае 1994 года, была нацелена на предоставление альтернативного источника кредитов тем женщинам, занимающимся мелкой торговлей, которые выплачивали другим торговцам до 250 процентов в качестве процентных ставок за сырьевые товары или фонды, предоставлявшиеся им для обеспечения функционирования их предприятий.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela étant, de nombreuses listes n'étaient toujours pas consolidées dans les domaines intéressant les pays en développement et ces derniers étaient préoccupés par le fait que les États membres n'avançaient pas sur ces questions.

Russian

Вместе с тем многие перечни обязательств остаются несвязанными в областях, представляющих потенциал для развивающихся стран, и неспособность членов добиться дальнейшего прогресса вызывает серьезную обеспокоенность у развивающихся стран.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,463,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK