İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si ambulavi in vanitate et festinavit in dolo pes meu
cxu mi iradis en malvero, kaj miaj piedoj rapidis al trompo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo
malamanto havas maskitajn parolojn, kaj en sia koro li preparas malicon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep
tio estu, tamen mi ne estis sxargxo por vi; sed estante ruzema, mi vin kaptis per logo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
vi logxas meze de malhonesteco; pro malhonesteco ili ne volas koni min, diras la eternulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responderunt filii iacob sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sorori
kaj la filoj de jakob respondis al sxehxem kaj al lia patro hxamor ruze, kaj parolis tiel pro tio, ke li senhonorigis ilian fratinon dina;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut decipula plena avibus sic domus eorum plenae dolo ideo magnificati sunt et ditat
kiel birdejo estas plena de birdoj, tiel iliaj domoj estas plenaj de trompakirajxoj; tial ili farigxis grandaj kaj ricxaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo su
ecx kiam mi iros tra valo de densa mallumo, mi ne timos malbonon, cxar vi estas kun mi; via bastono kaj apogigxilo trankviligos min.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occideren
kaj post du tagoj estis la pasko kaj la festo de macoj; kaj la cxefpastroj kaj skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu per ruzo lin kapti kaj mortigi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
kiam abner revenis hxebronon, joab kondukis lin en la mezon de la pordego, por paroli kun li sekrete, kaj frapis lin tie en la ventron; kaj li mortis, pro la sango de lia frato asahel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: