Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
por iblisi, jo. ai refuzoi të jetë me ata që iu përulen.
eccetto iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “më afatizogjer ditën kur ringjallen (njerëzit)!”
“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “më jep afat deri në ditën kur ngjallen njerëzit!”
“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe iblisi e vërtetoi mendimin e vet kundër tyre, kurse ata u dhanë pas tij, me përjashtim të një grupi besimtarësh,
e iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iblisi tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata (njerëzit)!”
disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “o zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”
disse: “signore, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “pasha madhërinë tënde, unë do t’i mashtrojë ata të gjithë –
disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata (njerëzit) të ringjallen!
disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “unë jam më i mirë se ai. mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej baltës”.
rispose: “sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “betohem se për atë që me ke humbur, do t’ju vë pengesa atyre në rrugën tënde të drejtë,
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(iblisi) tha: “nuk jam unë ai që t’i bëjë sexhde një njeriu të cilin ti e ke krijuar nga balta e zezë, e fortë, e ndryshueshme (e figuruar), së cilës i është dhënë forma.
rispose: “non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: