Results for iblisi translation from Albanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Italian

Info

Albanian

iblisi

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Italian

Info

Albanian

por iblisi, jo. ai refuzoi të jetë me ata që iu përulen.

Italian

eccetto iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “më afatizogjer ditën kur ringjallen (njerëzit)!”

Italian

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “më jep afat deri në ditën kur ngjallen njerëzit!”

Italian

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe iblisi e vërtetoi mendimin e vet kundër tyre, kurse ata u dhanë pas tij, me përjashtim të një grupi besimtarësh,

Italian

e iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

iblisi tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata (njerëzit)!”

Italian

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “o zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”

Italian

disse: “signore, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “pasha madhërinë tënde, unë do t’i mashtrojë ata të gjithë –

Italian

disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata (njerëzit) të ringjallen!

Italian

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “unë jam më i mirë se ai. mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej baltës”.

Italian

rispose: “sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “betohem se për atë që me ke humbur, do t’ju vë pengesa atyre në rrugën tënde të drejtë,

Italian

disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

(iblisi) tha: “nuk jam unë ai që t’i bëjë sexhde një njeriu të cilin ti e ke krijuar nga balta e zezë, e fortë, e ndryshueshme (e figuruar), së cilës i është dhënë forma.

Italian

rispose: “non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK