Je was op zoek naar: iblisi (Albanian - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Italian

Info

Albanian

iblisi

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Italiaans

Info

Albanian

por iblisi, jo. ai refuzoi të jetë me ata që iu përulen.

Italiaans

eccetto iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “më afatizogjer ditën kur ringjallen (njerëzit)!”

Italiaans

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “më jep afat deri në ditën kur ngjallen njerëzit!”

Italiaans

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe iblisi e vërtetoi mendimin e vet kundër tyre, kurse ata u dhanë pas tij, me përjashtim të një grupi besimtarësh,

Italiaans

e iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

iblisi tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata (njerëzit)!”

Italiaans

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “o zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”

Italiaans

disse: “signore, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “pasha madhërinë tënde, unë do t’i mashtrojë ata të gjithë –

Italiaans

disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata (njerëzit) të ringjallen!

Italiaans

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “unë jam më i mirë se ai. mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej baltës”.

Italiaans

rispose: “sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “betohem se për atë që me ke humbur, do t’ju vë pengesa atyre në rrugën tënde të drejtë,

Italiaans

disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

(iblisi) tha: “nuk jam unë ai që t’i bëjë sexhde një njeriu të cilin ti e ke krijuar nga balta e zezë, e fortë, e ndryshueshme (e figuruar), së cilës i është dhënë forma.

Italiaans

rispose: “non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,673,846 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK