검색어: iblisi (알바니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Albanian

Italian

정보

Albanian

iblisi

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

이탈리아어

정보

알바니아어

por iblisi, jo. ai refuzoi të jetë me ata që iu përulen.

이탈리아어

eccetto iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “më afatizogjer ditën kur ringjallen (njerëzit)!”

이탈리아어

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “më jep afat deri në ditën kur ngjallen njerëzit!”

이탈리아어

“concedimi una dilazione - disse - fino al giorno in cui saranno risuscitati.”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

dhe iblisi e vërtetoi mendimin e vet kundër tyre, kurse ata u dhanë pas tij, me përjashtim të një grupi besimtarësh,

이탈리아어

e iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

iblisi tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata (njerëzit)!”

이탈리아어

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “o zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”

이탈리아어

disse: “signore, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “pasha madhërinë tënde, unë do t’i mashtrojë ata të gjithë –

이탈리아어

disse: “per la tua potenza, tutti li travierò,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “zoti im, më jep afat deri në ditën kur ata (njerëzit) të ringjallen!

이탈리아어

disse: “o signor mio, concedimi una dilazione fino al giorno in cui saranno resuscitati”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “unë jam më i mirë se ai. mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej baltës”.

이탈리아어

rispose: “sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “betohem se për atë që me ke humbur, do t’ju vë pengesa atyre në rrugën tënde të drejtë,

이탈리아어

disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

(iblisi) tha: “nuk jam unë ai që t’i bëjë sexhde një njeriu të cilin ti e ke krijuar nga balta e zezë, e fortë, e ndryshueshme (e figuruar), së cilës i është dhënë forma.

이탈리아어

rispose: “non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,833,198 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인