Sie suchten nach: es tut uns leid für die verzögerung (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

es tut uns leid für die verzögerung

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

gründe für die verzögerung

Französisch

causes des retards

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es tut mir leid für sie.

Französisch

je suis désolée pour elle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es tut mir leid für die beamten der kommission!

Französisch

j' en suis désolée pour les fonctionnaires de la commission.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

für die verzögerung gibt es keine rechtfertigung.

Französisch

le président. — l'ordre du jour appelle la recommandation (doc.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gründe für die verzögerung der jährlichen Übermittlung

Französisch

certaines explications aux retards dans la transmission annuelle

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es tut uns leid, aber dieser teil der anwendung

Französisch

nous sommes désolé, mais cette partie de l'application

Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

- der grund für die verzögerung zwischen den beschlüssen des

Französisch

par contre, de larges désaccords existent sur les moyens pour mener cette politique de réforme : la commission conduit sa réforme selon trois axes qui forment un ensemble : * une politique des prix et des interventions plus proches des réalités du marché : les prix ne seront plus le seul instrument de soutien des revenus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es scheint in diesem fall keine rechtfertigung für die verzögerung gegeben zu haben.

Französisch

le projet de la fondation est parvenu à la commission à la fin du mois de janvier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es tut uns leid, dass wir ihnen nicht helfen können.

Französisch

nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das hat uns schlechte presse eingebracht, und niemand wird verständnis haben für die verzögerung.

Französisch

celui-ci adopte ses propres règles de travail et, de même que nous nous opposerions à ce qu'il nous dicte nos procédures, nous devons refuser d'intervenir dans les siennes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der hauptgrund für die beiden haushaltsanpassungen war die verzögerung bei der gebührenreform.

Französisch

le conseil d’

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

es tut uns allen nicht gut, daß die kommission bisher untätig war.

Französisch

en avril, les autorités françaises ont fait part d'une petite fuite de substances radioactives à l'usine de combustible de pierrelatte-tricastin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie hat eine erklärung für ihr versäumnis gegeben und sich für die verzögerung entschuldigt.

Französisch

elle a fourni une explication pour ce retard et présenté ses excuses.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c. gründe für die verzögerung der jährlichen Übermittlung schlußfolgerungen anhang: diagramme

Französisch

introduction a. méthodes visant à accélérer la collecte des données b. méthodes visant à accélérer la validation des données c. raisons des retards dans la transmission annuelle conclusion annexe: graphiques

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es tut uns sehr leid, das programm %1 wurde unerwartet beendet. @info

Französisch

nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er habe auf fragen örtlicher medien geantwortet,die eine erklärung für die verzögerung wünschten.

Französisch

son enquête l’amenant à conclure qu’il n’y a pas eu en l’occurrence mauvaise administration de la part de la commission,le médiateur classe l’affaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

war die kommission für die verzögerung verantwortlich, dann sollten wir nach dem grund für die verzögerung fragen.

Französisch

s' il y avait eu un retard de la part de la commission, nous aurions été en droit de demander pourquoi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

warum haben sie das getan und worin, glauben sie, liegen die gründe für die verzögerung?

Französisch

quelle est votre explication à cela et quelles sont selon vous les raisons de cette lenteur?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zur frage nach der verantwortung für die verzögerungen

Französisch

sur la question de la responsabilité pour les retards

Letzte Aktualisierung: 2016-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist hier passiert, und es tut mir leid für sie, doch ich kann ihrem antrag nicht stattgeben, ohne die regeln unseres parlaments zu verletzen.

Französisch

ainsi, ces trois artistes de cirque, qui for ment une petite entreprise, seront bientôt en faillite à cause de la montagne de documents qu'ils doivent produire et dont ils ne comprennent pas du tout le sens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,334,030 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK