Вы искали: es tut uns leid für die verzögerung (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

es tut uns leid für die verzögerung

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

gründe für die verzögerung

Французский

causes des retards

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es tut mir leid für sie.

Французский

je suis désolée pour elle.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es tut mir leid für die beamten der kommission!

Французский

j' en suis désolée pour les fonctionnaires de la commission.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

für die verzögerung gibt es keine rechtfertigung.

Французский

le président. — l'ordre du jour appelle la recommandation (doc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gründe für die verzögerung der jährlichen Übermittlung

Французский

certaines explications aux retards dans la transmission annuelle

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es tut uns leid, aber dieser teil der anwendung

Французский

nous sommes désolé, mais cette partie de l'application

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- der grund für die verzögerung zwischen den beschlüssen des

Французский

par contre, de larges désaccords existent sur les moyens pour mener cette politique de réforme : la commission conduit sa réforme selon trois axes qui forment un ensemble : * une politique des prix et des interventions plus proches des réalités du marché : les prix ne seront plus le seul instrument de soutien des revenus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es scheint in diesem fall keine rechtfertigung für die verzögerung gegeben zu haben.

Французский

le projet de la fondation est parvenu à la commission à la fin du mois de janvier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es tut uns leid, dass wir ihnen nicht helfen können.

Французский

nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das hat uns schlechte presse eingebracht, und niemand wird verständnis haben für die verzögerung.

Французский

celui-ci adopte ses propres règles de travail et, de même que nous nous opposerions à ce qu'il nous dicte nos procédures, nous devons refuser d'intervenir dans les siennes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hauptgrund für die beiden haushaltsanpassungen war die verzögerung bei der gebührenreform.

Французский

le conseil d’

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

es tut uns allen nicht gut, daß die kommission bisher untätig war.

Французский

en avril, les autorités françaises ont fait part d'une petite fuite de substances radioactives à l'usine de combustible de pierrelatte-tricastin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie hat eine erklärung für ihr versäumnis gegeben und sich für die verzögerung entschuldigt.

Французский

elle a fourni une explication pour ce retard et présenté ses excuses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c. gründe für die verzögerung der jährlichen Übermittlung schlußfolgerungen anhang: diagramme

Французский

introduction a. méthodes visant à accélérer la collecte des données b. méthodes visant à accélérer la validation des données c. raisons des retards dans la transmission annuelle conclusion annexe: graphiques

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es tut uns sehr leid, das programm %1 wurde unerwartet beendet. @info

Французский

nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er habe auf fragen örtlicher medien geantwortet,die eine erklärung für die verzögerung wünschten.

Французский

son enquête l’amenant à conclure qu’il n’y a pas eu en l’occurrence mauvaise administration de la part de la commission,le médiateur classe l’affaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

war die kommission für die verzögerung verantwortlich, dann sollten wir nach dem grund für die verzögerung fragen.

Французский

s' il y avait eu un retard de la part de la commission, nous aurions été en droit de demander pourquoi.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

warum haben sie das getan und worin, glauben sie, liegen die gründe für die verzögerung?

Французский

quelle est votre explication à cela et quelles sont selon vous les raisons de cette lenteur?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur frage nach der verantwortung für die verzögerungen

Французский

sur la question de la responsabilité pour les retards

Последнее обновление: 2016-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist hier passiert, und es tut mir leid für sie, doch ich kann ihrem antrag nicht stattgeben, ohne die regeln unseres parlaments zu verletzen.

Французский

ainsi, ces trois artistes de cirque, qui for ment une petite entreprise, seront bientôt en faillite à cause de la montagne de documents qu'ils doivent produire et dont ils ne comprennent pas du tout le sens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,051,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK