Sie suchten nach: urteil fällen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

urteil fällen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

einleitung ehe sie ein urteil fällen.

Italienisch

introduzione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir können daher kein umfassendes urteil fällen.

Italienisch

non possiamo quindi esprimere un giudizio complessivo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

deshalb muss das parlament ein kritisches urteil fällen.

Italienisch

per questo motivo è necessario che il parlamento si pronunci in modo critico.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

darüber kann jedoch nur der gerichtshof ein urteil fällen.

Italienisch

ma una simile sentenza può venire soltanto dalla corte di giustizia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind kein gericht, und wir können kein urteil fällen.

Italienisch

il tribunale ha ripreso le udienze.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fällen eines urteils

Italienisch

emettere un giudizio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vermutlich wird das gericht in dieser sache ein urteil fällen.

Italienisch

e riteniamo importante anche l'accessibilità dei dati, presupposto del controllo democratico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hoffentlich wird der gerichtshof bald hierüber befinden und sein urteil fällen.

Italienisch

se la relatrice desidera veramente promuovere i prodotti lattierocaseari sta puntando il bersaglio sbagliato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wie bereits andere gesagt haben, sollen wir hier kein urteil fällen.

Italienisch

(applausi dai banchi del gruppo tecnico delle de stre europee)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch der europäische gerichtshof dürfte demnächst in dieser sache ein urteil fällen.

Italienisch

prendiamo lo «champagne»: quello autentico è spesso molto più caro di un vino spumante proveniente da un'altra regione della francia o anche da un altro paese!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die geschichte wird über den ministerrat und alle mitglieder der gemeinschaft ein strenges urteil fällen.

Italienisch

nessuno si può rifugiare dietro l'ipocrisia politica, quando si tratta di un problema così drammatico e che si pone in termini così chiari.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

urteil im fall andreas hoves [6]

Italienisch

sentenza andreas hoves [6]

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es wird erwartet, daß sich nach ablauf dieser frist ein schon wesentlich vollkommeneres urteil fällen läßt.

Italienisch

si ritiene che alla fine di tale periodo sarà possibile pronunciarsi con sicurezza molto maggiore circa il valore del progetto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einleitung ehe sie ein urteil fällen. die nationalen richter sind befugt, die urteile des gerichtshofs zu vollstrecken.

Italienisch

introduzione costituisce un nuovo ordine legale di legge internazionale a benefìcio del quale gli stati hanno limitato i propri diritti di sovranità, quantunque in campi circoscritti,· e quindi, »indipendentemente dalla legislazione degli stati membri, la legge comunitaria ... non solo impone obblighi alle persone ma intende conferire loro diritti che diventano parte del loro patrimonio legale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

natürlich wäre es falsch, wenn dieses parlament über diese und ähnliche fragen vorschnell ein urteil fällen würde.

Italienisch

per eventuau informazioni complementari in merito, rinvio l'onorevole parlamenta­re alla mia dichiarazione sul semestre deua presidenza itauana.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sicher, die geschichte wird über uns urteilen. wir können sicher sein, daß sie ein sehr strenges urteil fällen wird.

Italienisch

che ne è della credibilità dell'europa in relazione agli eventi nell'ex jugoslavia?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wir sind berechtigt, die lage zu beobachten und müssen dies auch tun, dürfen allerdings nicht vorzeitig unser urteil fällen.

Italienisch

abbiamo il diritto di osservare la situazione e dobbiamo farlo, ma non dobbiamo esprimere giudizi anzitempo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sic können den europäischen gerichtshof anrufen und eine vorentscheidung über eine strittige frage des gemeinschaftsrechts verlangen, ehe sie ein urteil fällen.

Italienisch

esse possono richiedere alla corte di giustizia una pronuncia preliminare su un tema di legislazione della ce prima di prendere una decisione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch die anderen organe der ge meinschaft müssen ihre verantwortung erkennen, und über ihre tätigkeit sollen die völker europas ihr urteil fällen.

Italienisch

che le altre istituzioni comuni tarie assumano le proprie responsabilità e che sia no giudicate dai popoli d'europa per il loro operato. rato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

trotzdem muß unser parlament am ende seine zustimmung geben. das parlament braucht also ausreichend zeit, um ein sachkundiges urteil fällen zu können.

Italienisch

eppure u parlamento dovrà aua fine dare u proprio assenso.e di conseguenza dovrà dispone di tempo per poter formula re un valido giudizio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,732,892,699 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK