Вы искали: urteil fällen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

urteil fällen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

einleitung ehe sie ein urteil fällen.

Итальянский

introduzione

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir können daher kein umfassendes urteil fällen.

Итальянский

non possiamo quindi esprimere un giudizio complessivo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deshalb muss das parlament ein kritisches urteil fällen.

Итальянский

per questo motivo è necessario che il parlamento si pronunci in modo critico.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darüber kann jedoch nur der gerichtshof ein urteil fällen.

Итальянский

ma una simile sentenza può venire soltanto dalla corte di giustizia.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir sind kein gericht, und wir können kein urteil fällen.

Итальянский

il tribunale ha ripreso le udienze.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fällen eines urteils

Итальянский

emettere un giudizio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

vermutlich wird das gericht in dieser sache ein urteil fällen.

Итальянский

e riteniamo importante anche l'accessibilità dei dati, presupposto del controllo democratico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hoffentlich wird der gerichtshof bald hierüber befinden und sein urteil fällen.

Итальянский

se la relatrice desidera veramente promuovere i prodotti lattierocaseari sta puntando il bersaglio sbagliato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie bereits andere gesagt haben, sollen wir hier kein urteil fällen.

Итальянский

(applausi dai banchi del gruppo tecnico delle de stre europee)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch der europäische gerichtshof dürfte demnächst in dieser sache ein urteil fällen.

Итальянский

prendiamo lo «champagne»: quello autentico è spesso molto più caro di un vino spumante proveniente da un'altra regione della francia o anche da un altro paese!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die geschichte wird über den ministerrat und alle mitglieder der gemeinschaft ein strenges urteil fällen.

Итальянский

nessuno si può rifugiare dietro l'ipocrisia politica, quando si tratta di un problema così drammatico e che si pone in termini così chiari.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

urteil im fall andreas hoves [6]

Итальянский

sentenza andreas hoves [6]

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es wird erwartet, daß sich nach ablauf dieser frist ein schon wesentlich vollkommeneres urteil fällen läßt.

Итальянский

si ritiene che alla fine di tale periodo sarà possibile pronunciarsi con sicurezza molto maggiore circa il valore del progetto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einleitung ehe sie ein urteil fällen. die nationalen richter sind befugt, die urteile des gerichtshofs zu vollstrecken.

Итальянский

introduzione costituisce un nuovo ordine legale di legge internazionale a benefìcio del quale gli stati hanno limitato i propri diritti di sovranità, quantunque in campi circoscritti,· e quindi, »indipendentemente dalla legislazione degli stati membri, la legge comunitaria ... non solo impone obblighi alle persone ma intende conferire loro diritti che diventano parte del loro patrimonio legale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

natürlich wäre es falsch, wenn dieses parlament über diese und ähnliche fragen vorschnell ein urteil fällen würde.

Итальянский

per eventuau informazioni complementari in merito, rinvio l'onorevole parlamenta­re alla mia dichiarazione sul semestre deua presidenza itauana.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sicher, die geschichte wird über uns urteilen. wir können sicher sein, daß sie ein sehr strenges urteil fällen wird.

Итальянский

che ne è della credibilità dell'europa in relazione agli eventi nell'ex jugoslavia?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir sind berechtigt, die lage zu beobachten und müssen dies auch tun, dürfen allerdings nicht vorzeitig unser urteil fällen.

Итальянский

abbiamo il diritto di osservare la situazione e dobbiamo farlo, ma non dobbiamo esprimere giudizi anzitempo.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sic können den europäischen gerichtshof anrufen und eine vorentscheidung über eine strittige frage des gemeinschaftsrechts verlangen, ehe sie ein urteil fällen.

Итальянский

esse possono richiedere alla corte di giustizia una pronuncia preliminare su un tema di legislazione della ce prima di prendere una decisione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch die anderen organe der ge meinschaft müssen ihre verantwortung erkennen, und über ihre tätigkeit sollen die völker europas ihr urteil fällen.

Итальянский

che le altre istituzioni comuni tarie assumano le proprie responsabilità e che sia no giudicate dai popoli d'europa per il loro operato. rato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

trotzdem muß unser parlament am ende seine zustimmung geben. das parlament braucht also ausreichend zeit, um ein sachkundiges urteil fällen zu können.

Итальянский

eppure u parlamento dovrà aua fine dare u proprio assenso.e di conseguenza dovrà dispone di tempo per poter formula re un valido giudizio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,917,655 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK