Sie suchten nach: kapitulieren (Deutsch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

kapitulieren

Portugiesisch

capitular

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

es war unmoralisch und feige, vor china zu kapitulieren.

Portugiesisch

ceder perante a china foi uma atitude simultaneamente imoral e cobarde.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

ich weigere mich zu glauben, daß die politik vor diesem problem kapitulieren muß.

Portugiesisch

recuso-me a pensar que a política tem de capitular perante este tema.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wir haben uns geweigert, angesichts einer so ablehnenden haltung des rates zu kapitulieren.

Portugiesisch

perante uma atitude tão negativa da parte do conselho, recusámos capitular.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! am 8. mai 1945 musste deutschland endlich kapitulieren.

Portugiesisch

senhor presidente, senhoras e senhores, foi em 8 de maio de 1945 que a alemanha foi finalmente obrigada a capitular.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wenn wir angesichts der schwierigkeiten kapitulieren und uns vom pessimismus überwältigen lassen, werden wir keines unserer ziele erreichen.

Portugiesisch

se desistirmos perante as dificuldades e se permitirmos que o pessimismo tome conta de nós, não alcançaremos qualquer objectivo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wir müssen schon gegenüber dem geheimnisvollen zusammenspiel in der komitologie kapitulieren, wenn wir es der kommission überlassen wollen, uns die genauen definitionen vorzulegen.

Portugiesisch

temos de nos render às harmonias secretas da comitologia, se deixarmos que seja a comissão a apresentar as definições exactas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wir unterstützen uneingeschränkt seine worte und sind mit ihm vollkommen einer meinung, aber wir stimmen nicht mit den pessimisten überein, die scheinbar vor jedem problem kapitulieren wollen.

Portugiesisch

apoiamos inteiramente as suas palavras e as suas ideias, mas não nos identificamos com os comentários dos pessimistas que parecem querer render-se à mais pequena dificuldade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

ich möchte also an meine kolleginnen und kollegen einen feierlichen appell richten, nicht zu kapitulieren, nicht die informationsgesellschaft zu einem zeitpunkt abzuwürgen, da sie eigentlich frische luft schöpfen sollte.

Portugiesisch

gostaria, por conseguinte, de fazer um apelo solene aos meus colegas para que não se tolham a si próprios, para que não matem a sociedade da informação europeia, no momento em que esta necessita de espaço livre para poder respirar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

der wsa fordert die kommission auf, nicht vor den sachlichen und rechtlichen schwierig­keiten zu kapitulieren, sondern sich zu diesen grundlegenden begriffen im sinne einer klarstellung von bedeutung und inhalt zu äußern, damit ihre umsetzung in einzelstaatliches recht ohne missver­ständnisse und auf wirklich einheitliche weise erfolgt.

Portugiesisch

apesar das dificuldades técnico-jurídicas que lhe subjazem, o ces convida a comissão a não deixar de se pronunciar sobre elas, por forma a clarificar o sentido e o conteúdo destas noções fundamentais, de modo a que a sua transposição, para os direitos nacionais se faça sem equívocos e de forma efectivamente harmonizada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

wir dürfen nicht kapitulieren vor einer verunreinigung, die es so nicht geben kann, wenn die politik entsprechend handelt, denn dann dürfen wir keine produkte frei setzen, kein saatgut, das solche großen verunreinigungen auslöst.

Portugiesisch

não devemos capitular perante a contaminação, quando, se a política for correcta, esta não existe, porque os produtos ou as sementes que causam uma contaminação tão vasta não podem ser libertados.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,064,499 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK