Sie suchten nach: verhältnismäßigkeitsprinzip (Deutsch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

verhältnismäßigkeitsprinzip

Rumänisch

principiul proporționalității

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

2.9 verhältnismäßigkeitsprinzip

Rumänisch

2.9 principiul proporţionalităţii

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag entspricht dem verhältnismäßigkeitsprinzip.

Rumänisch

propunerea respectă principiul proporționalității.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorgeschlagene text wird dem verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht.

Rumänisch

propunerea respectă principiul proporţionalităţii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag steht mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip in einklang.

Rumänisch

propunerea respectă principiul proporționalității.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip:

Rumänisch

propunerea este în conformitate cu principiul proporționalității din următoarele motive:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet sein;

Rumänisch

principiul proporționalității: prestațiile ar trebui să fie adecvate ca formă și amploare;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet und erforderlich sein.

Rumänisch

„principiul proporționalității: prestaţiile ar trebui să fie adecvate și necesare în funcție de natura și amploarea lor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

außerdem ist vorgesehen, dass die ingewahrsamnahme im einklang mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip erfolgen muss.

Rumänisch

În plus, se prevede că detenția ar trebui să fie conformă principiilor necesității și proporționalității.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entsprechend dem verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese richtlinie nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.

Rumänisch

conform principiului proporţionalităţii, prezenta directivă se limitează la ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor urmărite.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag steht somit mit dem in artikel 5 eg-vertrag niedergelegten verhältnismäßigkeitsprinzip in einklang.

Rumänisch

astfel, prezenta propunere este în conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la articolul 5 din tratatul ce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser beschluss geht entsprechend dem in demselben artikel niedergelegten verhältnismäßigkeitsprinzip nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche hinaus –

Rumänisch

În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la același articol, prezenta decizie nu depășește limitele necesare pentru atingerea acestor obiective;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch eine verstärkte konzentration auf das verhältnismäßigkeitsprinzip sollen zudem der bürokratieaufwand und die aua-gen für kleinere programme reduziert werden.

Rumänisch

181,7 de milioane de persoane (care reprezintă 37,5 % din populaţia totală a ue) trăiesc în zone transfrontaliere, intrând astfel sub incidenţa obiectivului „cooperare teritorială europeană”.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entsprechend dem im genannten artikel festgelegten verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese verordnung nicht über das für die erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.

Rumänisch

În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor în cauză.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(16) diese richtlinie entspricht daher in ihrer gesamtheit dem subsidiaritäts- und verhältnismäßigkeitsprinzip nach artikel 5 des vertrags.

Rumänisch

(16) prin urmare, prezenta directivă respectă, în totalitate, principiile subsidiarităţii şi proporţionalităţii prevăzute în art. 5 din tratat.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

anwendung des verhältnismäßigkeitsprinzips

Rumänisch

analiza proporționalității

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,408,729 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK