プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verhältnismäßigkeitsprinzip
principiul proporționalității
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
2.9 verhältnismäßigkeitsprinzip
2.9 principiul proporţionalităţii
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der vorschlag entspricht dem verhältnismäßigkeitsprinzip.
propunerea respectă principiul proporționalității.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der vorgeschlagene text wird dem verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht.
propunerea respectă principiul proporţionalităţii.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der vorschlag steht mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip in einklang.
propunerea respectă principiul proporționalității.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der vorschlag entspricht aus folgenden gründen dem verhältnismäßigkeitsprinzip:
propunerea este în conformitate cu principiul proporționalității din următoarele motive:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet sein;
principiul proporționalității: prestațiile ar trebui să fie adecvate ca formă și amploare;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
verhältnismäßigkeitsprinzip: leistungen sollten nach art und umfang geeignet und erforderlich sein.
„principiul proporționalității: prestaţiile ar trebui să fie adecvate și necesare în funcție de natura și amploarea lor.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
außerdem ist vorgesehen, dass die ingewahrsamnahme im einklang mit dem verhältnismäßigkeitsprinzip erfolgen muss.
În plus, se prevede că detenția ar trebui să fie conformă principiilor necesității și proporționalității.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
entsprechend dem verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese richtlinie nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.
conform principiului proporţionalităţii, prezenta directivă se limitează la ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor urmărite.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
der vorschlag steht somit mit dem in artikel 5 eg-vertrag niedergelegten verhältnismäßigkeitsprinzip in einklang.
astfel, prezenta propunere este în conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la articolul 5 din tratatul ce.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dieser beschluss geht entsprechend dem in demselben artikel niedergelegten verhältnismäßigkeitsprinzip nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche hinaus –
În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la același articol, prezenta decizie nu depășește limitele necesare pentru atingerea acestor obiective;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
durch eine verstärkte konzentration auf das verhältnismäßigkeitsprinzip sollen zudem der bürokratieaufwand und die aua-gen für kleinere programme reduziert werden.
181,7 de milioane de persoane (care reprezintă 37,5 % din populaţia totală a ue) trăiesc în zone transfrontaliere, intrând astfel sub incidenţa obiectivului „cooperare teritorială europeană”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
entsprechend dem im genannten artikel festgelegten verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese verordnung nicht über das für die erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.
În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor în cauză.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(16) diese richtlinie entspricht daher in ihrer gesamtheit dem subsidiaritäts- und verhältnismäßigkeitsprinzip nach artikel 5 des vertrags.
(16) prin urmare, prezenta directivă respectă, în totalitate, principiile subsidiarităţii şi proporţionalităţii prevăzute în art. 5 din tratat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
anwendung des verhältnismäßigkeitsprinzips
analiza proporționalității
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: