Sie suchten nach: au revoir et très bientôt (Französisch - Bretonisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Bretonisch

Info

Französisch

au revoir, à bientôt...

Bretonisch

vechal

Letzte Aktualisierung: 2014-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

en revoir et à bientôt

Bretonisch

kenavo ar vechal

Letzte Aktualisierung: 2023-12-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

au revoir et bon vent

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

- au revoir

Bretonisch

- au revoir

Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir et bon courage

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir et bonne chance

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au revoir maman

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretonisch

da gousket kenavo avechal

Letzte Aktualisierung: 2023-07-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Bretonisch

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Bretonisch

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le mouvement ouvrier nantais est considéré comme pionnier et très actif.

Bretonisch

lavaret e vez emañ emsav micherourien naoned er penn a-raok hag oberiant-kaer.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sa trajectoire est très excentrée par rapport aux autres planètes, et très elliptique.

Bretonisch

he zreizhent zo gwall digreizet hag elipsek-kenañ e-skoaz hini ar planedennoù all.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le père est tolérant et très protecteur et son attention permet la survie de ces jeunes orphelins.

Bretonisch

mont a reont d'e heul e-pad an deiz hag e kouskont en e neizh e-pad an noz.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en a déduit que 9 anneaux quasi-circulaires et très étroits encerclaient uranus.

Bretonisch

setu ma oa bet soñjet e oa 9 gwalenn kazi kelc’hiek ha strizh-kenañ a yae da c’hronnañ ouran.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

faible et à peu près constante dans le golfe de gascogne, elle est importante et très variable en manche.

Bretonisch

hervez roa­dennoù shom.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il vous présente les différentes animations pour nos jeunes et très jeunes lecteurs et vous rappelle quelques règles à respecter dans des locaux de cette nature.

Bretonisch

kinnig a ra deoc'h an abadennoù a bep seurt zo evit hor lennerien yaouank ha yaouank-flamm, ha degas a ra soñj ivez ag un nebeud reolennoù da zoujiñ outo.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Bretonisch

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette dynamique est portée par le bouillonnement d’associations nombreuses et très actives, et celles qui ont trait à la langue bretonne font partie des plus entreprenantes.

Bretonisch

douget e vez al lusk-se gant birvilh kevredigezhioù niverus hag oberiant-kenañ, hag e-touez ar re virvidikañ emañ ar re o deus un darempred bennak gant ar brezhoneg.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elles concernent notamment la couleur et la densité du pelage, noir et très épais chez le gorille de montagne, plus gris chez le gorille de plaine qui se distingue aussi par un front souvent roux et par un crâne moins allongé.

Bretonisch

gant liv ha stankter ar blev o deus da welet, du ha stank-kenañ evit gorilhed ar menezioù, grisoc'h evit gorilhed ar plaenennoù a vez ivez ganto un tal rouz alias hag ur glopenn n'eo ket ken hir.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,111,372 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK