Şunu aradınız:: au revoir et très bientôt (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

au revoir, à bientôt...

Bretonca

vechal

Son Güncelleme: 2014-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

en revoir et à bientôt

Bretonca

kenavo ar vechal

Son Güncelleme: 2023-12-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

au revoir et bon vent

Bretonca

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au revoir

Bretonca

Son Güncelleme: 2021-06-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

- au revoir

Bretonca

- au revoir

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au revoir et bon courage

Bretonca

Son Güncelleme: 2020-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au revoir et bonne chance

Bretonca

Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au revoir maman

Bretonca

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretonca

da gousket kenavo avechal

Son Güncelleme: 2023-07-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Bretonca

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Bretonca

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le mouvement ouvrier nantais est considéré comme pionnier et très actif.

Bretonca

lavaret e vez emañ emsav micherourien naoned er penn a-raok hag oberiant-kaer.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sa trajectoire est très excentrée par rapport aux autres planètes, et très elliptique.

Bretonca

he zreizhent zo gwall digreizet hag elipsek-kenañ e-skoaz hini ar planedennoù all.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le père est tolérant et très protecteur et son attention permet la survie de ces jeunes orphelins.

Bretonca

mont a reont d'e heul e-pad an deiz hag e kouskont en e neizh e-pad an noz.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on en a déduit que 9 anneaux quasi-circulaires et très étroits encerclaient uranus.

Bretonca

setu ma oa bet soñjet e oa 9 gwalenn kazi kelc’hiek ha strizh-kenañ a yae da c’hronnañ ouran.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

faible et à peu près constante dans le golfe de gascogne, elle est importante et très variable en manche.

Bretonca

hervez roa­dennoù shom.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il vous présente les différentes animations pour nos jeunes et très jeunes lecteurs et vous rappelle quelques règles à respecter dans des locaux de cette nature.

Bretonca

kinnig a ra deoc'h an abadennoù a bep seurt zo evit hor lennerien yaouank ha yaouank-flamm, ha degas a ra soñj ivez ag un nebeud reolennoù da zoujiñ outo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Bretonca

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette dynamique est portée par le bouillonnement d’associations nombreuses et très actives, et celles qui ont trait à la langue bretonne font partie des plus entreprenantes.

Bretonca

douget e vez al lusk-se gant birvilh kevredigezhioù niverus hag oberiant-kenañ, hag e-touez ar re virvidikañ emañ ar re o deus un darempred bennak gant ar brezhoneg.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elles concernent notamment la couleur et la densité du pelage, noir et très épais chez le gorille de montagne, plus gris chez le gorille de plaine qui se distingue aussi par un front souvent roux et par un crâne moins allongé.

Bretonca

gant liv ha stankter ar blev o deus da welet, du ha stank-kenañ evit gorilhed ar menezioù, grisoc'h evit gorilhed ar plaenennoù a vez ivez ganto un tal rouz alias hag ur glopenn n'eo ket ken hir.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,062,734 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam